|

- 精华
- 0
- 积分
- 103
- 天下威望
- 56 点
- 天下币
- 344 币
- 贡献
- 129 点
- 勤奋度
- 21 点
- 维基指数
- 0 点
- 口译指数
- 0 点
- 阅读权限
- 50
|
昨天 2009-5-15 和今天2009-5-16 的作业
昨天的作业今天一块补上了!
第二天 2009-5-15
心得:今天换了CNN听了一下,总体感觉还是CNN比较好一些。今天的听写比昨天好一点,虽然很多单词还是听不出来,但是大体的意思稍稍可以把握一些了。单词拼写还有待提高。
2009-5-12 CNN
我的听写:
Hello,everyone, from the CNN centre of the letter, I am Kate kellery. So grad you check in with this.Here is looking what happening now as the new.
A senior panigon official tells CNN and UN soil during bad dead. Open fire on his well sodiers today killing five people and wounding three others, the answerdate kurd cann't belived in bad dead.It is clear the shooter is mondo dead of wounded.
I can that is about starting librating wether the fomal US soldiers were live or die.
Steven dell greed with the convicted last week gracing killing a 14 rucky girl and killling her familly. He will get the death penalty or like prison does that murder happened 2006 new bad dead. This don't well says the green should be say the death penalty.
Hospital and children companies, unions and drugmakers are all pledges be keep cost down, the saving money and healthcare? President Obama was annonced those group had sign down to cut the growth of healthcare cost. That could say $5000 hundred at the first year.
The california war fire that force 60,000 people to leave their homes was probably started by spars power to use clear the brush. The war fire centre Bob count now it is about fifty-five percent contend. Fire investigate asking people for help to fine those possibly responsible for starting fire.
Starting today were caused more the mail class letter is now forty-four cents. The post office says that the two cents increasing were pay for rising production cost. Large andoles cost 8 cents were mailing the postcard was now 20 cents.
对照文本:
Hello everyone, from the CNN center in Atlanta, I'm Catherine Callaway, so glad you are checking in with us. Here is a look at what's happening NOW IN THE NEWS.
A senior Pentagon official tells CNN that a US soldier in Baghdad opened fire on his fellow soldiers today, killing five people and wounding three others. The incident occurred in Camp Liberty in Baghdad. It isn’t clear if the shooter is among those dead or wounded.
A Kentucky Jury is about to start deliberating whether a former US solider will live or die. Steven Dale Green was convicted last week of raping and killing a 14-year-old Iraqi girl and then killing her family. He will get the death penalty or life in prison as murders happened in 2006 near Bagdad. A victims’ relative says that Green should receive the death penalty.
Hospital, insurance companies, unions and drug makers are all pledging to keep costs down to save you money on health care. President Obama will announce today those groups have signed on to cut the growth in health care cost. And that could save you about 500 dollars in the first year.
The California wild fire that forced 15,000 people to leave their homes was probably started by sparks from a power tool used to clear brush. The wild fire in Santa Barbara County is now about 55 percent contained. Fire investigators were asking people for help to find those possibly responsible for starting the fire.
Starting today it will cost you more to mail that first class letter. It's now 44 cents. The post office says the two-cent increase will pay for rising production cost. Large envelopes will cost 88 cents while mailing a post card is now 28 cents.
我的翻译:
大家好!亚特兰大CNN中心,我是Catherine Callaway,很高兴你正在收听。来看一下今天NOW IN THE NEWS的新闻内容。
来自五角大楼的一位高级官员告知CNN声称今天在巴格达地区一位美国士兵向他的同伴开枪,导致五人死亡,另外三人受伤。这起事件发生在巴格达校园图书馆。还不是很清楚的是该射击者是否也在死亡或受伤人员之中。
肯塔基州的陪审团将会仔细研讨关于之前效力于美国的一名士兵是否能继续活下去。Steven Dale Green因强暴一名土耳其14岁女孩并杀死她的家人,于上周被宣告有罪。因为该起凶杀发生在2006年巴格达附近,他将被判处死刑或终生监禁。一名受害者的亲属说Green应该判处死刑。
医院、保险公司、工会及制药商都保证降低成本来节约你在卫生保健方面的花费。奥巴马总统今天将宣布这些团体已经签署缩减在卫生保健费用上面的增长。这项措施在第一年将为你节约500美元。
加利福尼亚的野外大火迫使15,000人流离失所,起因可能来自一个用于清理矮草的电动工具产生的火花。圣塔巴巴拉郡的野外大火现在大约还有55%。火因调查人员要求人们提供帮助来找出引起大火的可能因素。
从今天开始,你将会花更多钱来邮寄一级信件。现在是44分。邮局说增加的2分将用于正在上升的生产成本。大信封将花费88分而邮寄信用卡的费用现在是28分。
生词:
Atlanta亚特兰大(地名不熟悉) Baghdad 巴格达 Kentucky 肯塔基州 Iriq土耳其
Catherine Callaway (人名不熟悉)
Pentagon 五角形,五角大楼
Jury陪审团 delibrate仔细研讨,慎重考虑 rape 强奸 pledge 抵押,保证
Responsible for 造成---的原因
第三天 2009-5-16
心得:很多词汇当时没有写出来,听完以后根据上下文及单词读音查了查词典,补充上一些。不然又没法看了。背单词!!!
2009-5-14 AP NEWS
我的听写:
1. In the versal ,the White House says President Brack Obama is fighting with the release photoes showing near present prisoner in Afghanistan. It says the release post the national security threats possibly in the danger in truth.
2. Astronautys on the space trouble limister capture the harble space telescope grabing the route gone. Astronausts now face five tough days the telescope pare over in where there is space change but in a shadow of release.
3. Pope Benict says he is arrest is real construction of the barrier. Warning of Pakstan is everywhere the band. He says a world were border being opened it is a tragic to say a world still being recured.
4. Some moment todays are White House breathing. Press scutrury rubber getting tough on reporter using a cellphone. Keep the voice then move in the office. This is sociated press with AP NEWS minute.
对照文本:
1.In a reversal, the White House says President Barack Obama is fighting the release of photos showing the abuse of prisoners in Iraq and Afghanistan. He says the release poses a national security threat possibly endangering troops.
2.Astronauts on Space shuttle Atlantis captured the Hubble Space Telescope, grabbing it with a robotic arm. Astronauts now face five tough days of telescope repair, orbiting where there is space junk, putting the shuttle at risk.
3.Pope Benedict says he regrets Israel's construction of a barrier, walling off Palestinian areas in the West Bank. He said in a world where borders are being opened, it is tragic to see walls still being erected.
4.Some light moments at today's White House briefing. Press Secretary Robert Gibbs getting tough on a reporter using a cellphone, confiscating the device then throwing it in his office.
我的翻译:
1.相反的,白宫声称总统奥巴马反对发布在土耳其和阿富汗地区虐待囚犯的照片。他说照片的发布有可能对国家安全造成威胁,并有可能危及军队。
2. 亚特兰蒂斯号航天飞机用一只机械手捕捉到哈勃空间望眼镜。宇航员现在要面临艰苦的五天来维修望眼镜。轨道运行处有太空垃圾,它导致航天飞机处于危险中。
3. Benedict教皇声称他对以色列边界处的障碍建筑感到很遗憾,该建筑位于在约旦河西岸用墙把巴基斯坦隔开。他说在一个世界中国界正在被打开,而看到这面墙仍然建造在这里是一个悲剧。
4. 在今天白宫简报上有一些轻松时刻。新闻秘书Robert Gibbs对一名使用手机的记者态度变得很强硬,没收了他的手机并把它扔进了他的办公室。
【参考译文】——kid219
1. 白宫称贝拉克•奥巴马总统一改初衷,反对公布(显示美方人员)在伊拉克和阿富汗虐待囚犯的照片。他称公布这些照片会对国家安全造成威胁,并有可能危及(驻伊和驻阿)美军士兵安全。
2. “亚特兰蒂斯”号航天飞机上的宇航员用机械臂抓住了哈勃太空望远镜,从而捕获了它。宇航员现在将进行五天艰难的望远镜维修工作,而周边的太空垃圾使得航天飞机处于险恶的轨道环境中。
3. 教皇本笃十六世称他对于以色列建造隔离墙感到遗憾,该围墙将西岸巴勒斯坦地区隔离起来。他称在一个边界开放的世界,看到高墙仍然树立感到可悲。
4. 在今天的白宫新闻发布会上有些小插曲(轻松时刻)。白宫新闻秘书(首席发言人)罗伯特•吉布斯对于一名使用手机的记者采取强硬态度,没收了手机,随后把它扔到了自己的办公室。
生词:
endanger危及、危害 troop部队,军队 treat对待、处理、款待 robotic 机械
orbit轨道、绕轨道而行 West Bank约旦河西岸 Israel以色列erect竖立,使...直立,建筑 briefing 简要情况 light moments 轻松时刻 confiscate 没收,充公,查抄
|
|