口译组招聘       口译组管理招聘     维基笔译组招聘        维基翻译选题        选送维基译文        最新《口译天下》     《口译天下》投稿        免费口译培训平台       

点击进入KYTX主页        口译天下诚聘各科热心讲师!        有关Jackyhuang1112本人身份的严正声明!        快速狂挣天下币的最佳途径!

【FAQ】新手上路-----亲爱的新朋友,跟我一起看如何开始各版学习!       
返回列表 回复 发帖 免费玩斗地主,每分钟送Q币

CNSS的新闻精听贴

相关搜索: CNSS
晕了,只看到要求每天上传模仿,没看到精听也有要求来着~~~补补,从今天开始补~~~

食言而肥!!!

昨天实在是太吵了,一天都没补上精听.只好今天开始第一次了.
Investigators look for answers in a deadly New York construction crane collapse this afternoon. At least one person is dead and two were critically injuredd after the construction crane collapsed on the Upper East Side of Mahattan(Manhattan). The crane hit a high-rise apartment building, shredding a corner of building’s penthouse.
A plane got a little bend up but a witness says the pilot got out of the plane and is apparently OK.
Texas authorities have collected DNA swabs from polygamist sect leader Warren Jeffs. A search warrant for the sample alleges Jeffs had so-called spiritual marriages with 4 girls ages 12 to 15. These pictures are said to be of Jeffs a spiritual bride. He is waitingawaiting trial in Arizona on abuse charges. He has already been convicted in Utah of being an accomplice to rape.
There will be a hearing this afternoon in Texas to discuss what is next in the FLDS custoday case. Yesterday the State Supreme Court ruled child welfare officials overstepped their authority in removing the more 400 children two months ago and that the kids should go home. State workers said they remove the kids from the ranch because of the allegations of sexual abuse. And an 800-acre wild fire is threatening at least 100 homes today in southwestern Florida. The fire’s burning just east of Naples and has charred a number of homes. A hundred people have been ordered to leave this area while firefighter try to bring it under control. It’s about 50% contain(contained) and they say the fire is eating up a lot of dry vegatation and sending flames 20 feet into the air.
Deadly 致命的,击中要害的.(口)死气沉沉的,枯燥的; 极度的,非常的
Crane 起重机,吊车, 摄影升降机
High-rise 高楼的
Shred 撕毁
Swab 化验标本
Polygamist 多配偶者, 多配偶论者
Sect 派别, 学派, 宗派
Warrant 授权的人, 批准, 授权
Allege 断言, 宣称
Accomplice 同谋, 同案犯, 帮凶
Custody 照管, 看管, 监护, 拘留, 羁押
The state supreme court
Char 把…烧成炭,把…烧焦
Vegetation 植被, 植物的生长. (总称)植物,草木. 呆板单调的生活方式
调查者们正为今天下午发生在纽约的一起吊车倒塌事件寻找原因. 在这起发生在曼哈顿上东区的事件中, 至少有一人死亡, 两人重伤. 吊车击中了一座高层公寓, 并撞碎了顶层小屋的一角.
今天下午, 一架飞机紧急降落在威斯康星州新柏林一家高尔夫球场上.飞机降落在球场第18(这个实在不知道怎么翻 18th green of the course) 并陷入树中. 机身被弯折,但是有目击者说飞行员已逃出飞机并且安然无恙.
德克萨斯州当局已从摩门教领导人Warren Jeffs身上提取了DNA样本进行化验. 一份搜查令上指出Jeffs与四名年龄在十二至十五岁之间的女童有所谓的”精神婚姻”.这些照片据说是Jeffs的一位”精神婚姻”新娘. 他因虐待罪被起诉,正等待亚历桑那州的审判.而在犹他州,他已被判为强奸罪的同犯.
今天下午在德克萨斯州将有一场听证会, 讨论FLDS羁押案中的下一步进展.昨天州立最高法院裁决了一批主管儿童福利的官员, 因为他们在两个月前越级转移了超过四百名应当返家的儿童. 他们将儿童转移出牧场,因为受到性虐待的指控.
今天在佛罗里达州西南部,一场蔓延800英亩的大火正威胁着至少100个家庭.大火仅烧了NAPLE东部, 却将许多家庭烧为灰烬. 消防队正努力将火势控制住,同时上百名灾民被要求离开这一地区.他们说大火烧光许多干燥的植被,火苗窜入空中高达二十英尺.
PS:不知道如何在这里做标记改字体颜色,错误也没显出来.哎,反正就是错了N多
6月12日,老早就做完了,一直没时间上传,慢慢补回来.

The econony of course is still issued on the number one campaingn shrill. The presumptive Republican presidential nominee senator John McCain is learning artistic proposals in the speech before the nation slot business in Washington.
He wants to eccent administration in taxes and make it harder to raise taxes. MacCain proposed a varietiy of taxe breaks for  ... in corperation. He says it will generate more jobs.
President Bush takes up his first ... ball ...be likely his final European tour as president. He's currently in Slovania... were.. take part in annual US European union summit. World leaders are excpected to
join statement to Iran. Warning to Iran...it would face more sanctons if it refuses to give up nuclear program and also discussed the rising price of oil and Afganistan.
As speak of oil, big oil companies would be facing a new wind fall attacks and ...is expected in the senate today.Senate democratic on favour of the tax on five biggest US companies. They want to take back
seventeen billion dollars in tax breaks. Republican opposes the plan.
原文:
The economy, of course, is still Issue No.1 on the campaign trail. The presumptive Republican presidential nominee, Senator John McCain, is laying out his proposals in a speech before the National Small Business Summit in Washington. He wants to extend the administration's tax cuts and make it harder to raise taxes. McCain proposes a variety of tax breaks for entrepreneurs and corporations. He says that will generate more jobs.

President Bush kicks off the first leg of what will likely be his final European tour as president. He is currently in Slovenia where he will take part in the annual US-European Union Summit. World leaders are expected to issue a joint statement to Iran, warning Tehran it could face more sanctions if it refuses to give up its nuclear program. They'll also discuss the rising price of oil and Afghanistan.

And speak of oil, big oil companies could be facing a new windfall tax. A vote is expected in the Senate today. Senate Democrats are in favor of the tax on the five biggest US oil companies. They also want to take back 17 billion dollars in tax breaks. Republicans oppose the plan.
词汇:
Lay out:摊开,摆开:布置,安排
Kick off:踢开
Windfall:被风吹落的果子;意外的收获,横财
Tax break:减税
Tehran:德黑兰
翻译:
在选举中,经济仍然居于首要地位。共和党总统候选人,议员约翰麦肯锡在全国小企业高峰会前的一次演讲中提出他的议案。他希望通过行政减税来扩大政府减税政策,使其难以提高赋税。麦肯锡提出了一系列的为企业家和公司减税的建议。他认为这将产生更多工作岗位。

总统布什开始了他做为总统进行的欧洲访问的第一站。现在他正在斯洛文尼亚参加一年一度的美国欧洲联盟峰会。各国领导人将一起发出对伊朗的声明,及如果伊朗政府拒绝放弃其核计划,他将面对更多的制裁。当然领导人们也将讨论持续上涨的油价以及阿富汗问题。

说到石油,石油公司巨头将面临一个新的暴利税。参议院今天将举行投票。民主党议员倾向于向美国前五大石油公司征税。他们希望拿到减税所失去的一百七十亿美元。共和党人则反对这一提议。
6.13
US democratic senator Barak Obama says it’s an enormaous honor to be the first African American who claims the president nomination for a major US party. One day after… the democratic party’s nomination for a major US party. One day after… the democratic party’s nomination Obama sign… capital… expressing confidence his party will unite after a long and … battle with Hiliary Clinton.
Congratulations and further endorsement … for Barak Obama Wednesday including the acknowledgement from somewhat Republican quarters. The White House says president Bush congratulates Obama for his historic achievements that reflects the fact that the country has come a long way. Hours after becoming the first person of color to clinch the presidential nomination of a major US political party. Obama addressed a Washington gathering of the American Israel Public Affairs Committee—AIPAC. There he pledged an … commitment to Israel ‘s security. spoke of the need of peace in Middle East and clarifies previous commitment about his willingness as a president to one day lead in face to face with leaders of Iran. He also paid tribute to fellow Democratic contentor Hiliary Clinton who…to become American first woman president “ I want to publically acknowledge Hiliary Clinton for the outstanding… She’s a true friend of Israel. She’s a great senator from New York.”
原文:
U. S. Democratic Senator Barack Obama says it’s an enormous honor to be the first African-American to clinch the presidential nomination for a major U. S. party. One day after capturing the Democratic Party's nomination, Obama's on Capitol Hill expressing confidence his party will unite after a long and bruising battle with Hillary Clinton.

Congratulations and further endorsements poured in for Barack Obama Wednesday including acknowledgements from some Republican quarters. The White House says President Bush congratulates Obama for his "historic achievement" that "reflects the fact that the country has come a long way. " Hours after becoming the first person of color to clinch the presidential nomination of a major U. S. political party, Obama addressed a Washington gathering of the American Israel Public Affairs Committee (AIPAC). There, he pledged an unyielding commitment to Israel's security, spoke of the need for peace in the Middle East, and clarified previous comments about his willingness, as president, to one day meet face-to-face with the leaders of Iran. He also paid tribute to fellow-Democratic contender Hillary Clinton, who vied to become America's first woman president. "I want to publicly acknowledge Hillary Clinton for the outstanding race that she has run. She is a true friend of Israel. She is a great Senator from New York.
词汇:
Clinch:最终确定,最终肯定,最终赢得
Bruising:瘀伤
Endorsement:签注,认可,赞同
Unyielding: 不屈不挠的
Contender: 竞争者,争论者。争夺者
Vie:竞争,相争
翻译:
美国民主党议员布拉克奥巴马说,作为第一个在美国主要政党的总统选举中获胜的非裔美国人,他感到无比荣兴。在民主党选举获胜后的一天,奥巴马在国会山表示,他有信心在经过与希拉里克林顿的漫长并艰难的竞争后,他的政党将统一在一起。
星期三,布拉克奥巴马收到来自各方的祝贺及进一步的认可,其中包括来自一些共和党总部的确认。白宫表示,总统布什为奥巴马的历史性贡献表示祝贺,认为那反应了这个国家经历了一个漫长的路程。在成为第一个获得美国主要政党总统选举胜利的非白种人,奥巴马参加了美国以色列公共事务委员会在华盛顿的集会.会议上,他表示他将坚持维护以色列的安全,提到中东地区对和平的需求,并阐明了他先前承诺中的意愿,他希望有一天可以以总统的身份与伊朗的领导人进行面对面的会晤。他同时也归功于他的民主党内竞争者,第一个竞选美国女总统的希拉里克林顿。他说:“我要公开承认希拉里克林顿在过去的竞争中所作出的杰出的表现。她是以色列人真正的朋友,她是来自纽约的一个杰出的议员。”
今天只能补上这么多了,其余的稍后再补好了
6.14
At least three people are dead after severe storm hit mid-west. In Indiana rescue was…still…people from rising waters….same breathe for more flooding. The storm also brought tornadoes. This one tears down…near Chicago.
Investigators and…are fired with history governor mentioned in …. State officials say the damage boarders on catastrophic. No one was inside 152 Euro buildings on the blades broke out. It had been undergoing 10 million dollars renovation.
The national average price for…gasoline now top to 4 dollars a gallon mark. A highest average price…state like Alaska, California…and Washington states. The…says gas price has gone up 33 cents a gallon since this time last month. And he says it’s about 90 cents since this time last year.
…..has won his first straight French Open….won 6…games dispatching…It’s the third …straight year. The world had…the final.
原文:
1. At least three people are dead after severe storms hit the Midwest. In Indiana, rescuers in boats are still plucking people from rising waters, as parts of the state brace for more flooding. The storm also brought tornados, this one touched down near Chicago.

2. Investigators in Texas say a fire at the historic Governor's Mansion in Austin was likely arson. State officials say the damage borders on catastrophic. No one was inside the 152-year-old building when the blaze broke out. It had been undergoing a ten-million-dollar renovation.

3. The national average price for unleaded gas now tops the four-dollar-a-gallon mark. The highest average prices are in states like Alaska, California, Connecticut and Washington state. AAA says gas prices have gone up an average of about 33 cents a gallon since this time last month. Analysts say that's about 90 cents since this time last year.

4. Rafael Nadal has won his fourth straight French Open. Nadal won six consecutive games, dispatching Roger Federer with ease. It's the third straight year the two have met in the final.
词汇:
Arson:放火(罪),纵火(罪)
Catastrophic:灾难,浩劫
Renovation:修复,整修
Connecticut:康涅狄格州
Straight:直接的,连续的
翻译:
在之前袭击美国中西部的强风暴中,至少有三人死亡.在印地安那州,救援人员仍在船上奋力从不断上涨的水中拖出受灾群众.因为该州的其他地区受水灾更严重.风暴同时也引起了龙卷风,并接近芝加哥.
德克萨斯州的调查员认为之前发生在奥斯丁的具有历史意义的总督官邸的一起起火事件极有可能是故意纵火行为. 该州的官员表示损坏极其严重. 当火焰燃起时,这座具有152年历史的建筑中空无一人.该楼此前正在接受一项耗资一百万美元的修复工程
国家无铅燃气的平均价格现已升至四美元每加仑.最高价格出现在阿拉斯加,加利福尼亚,康涅狄格以及华盛顿等州. 有官员表示,燃气价格自上月起已上涨近33美分每加仑.分析家说,此价格比去年同期上涨了约90美分.
拉菲尔纳达尔已连续第四次在法网夺冠. 纳达尔直落六盘, 轻松将罗杰费德勒清扫出局.这也是他们第三次在法网总决赛中碰面
6月16日,周一
A Sudan Airway’s plane burst into flames while landing in …yesterday. The report says as one hundred people died. There are more than two hundred people on board.
The major presidential…spend some time talking about economy today. Republican John McCain told small business owners in Washington D.C. His idea would be better for them.
The economy would be a key battle ground between John McCain and his Democratic rival Barack Obama between now and November election. Obama has launched two week road trip to highlight his economic proposals. McCain told small business… in Washington he’s looking forward to their debate. “On tax policy, healthcare reform, trade, government spending, a long list of other issues we offer very different choices to the American people.
原文:

A Sudan Airways plane burst into flames while landing in Khartoum today. There are reports that as many as 100 people died. There are more than 200 people on board.

The major presidential hopeful spent some time talking about the economy today. Republican John McCain told small business owners in Washington DC his ideas will be better for them.

The economy will be a key battleground between John McCain and his Democratic rival Barack Obama between now and the November election. Obama has launched a two-week road trip to highlight his economic proposals. McCain told a small business summit in Washington he is looking forward to their debate. “On tax policy, healthcare reform, trade, government spending, a long list of other issues, we offer very different choices to the American people.”

词汇:
Hopeful: adj.怀有希望的,有希望有前途的
        n.有前途的人,可望成功的人
翻译:
今天,苏丹航空公司的一架飞机降落在(苏丹首都)喀土穆机场时起火. 有报道称有多达一百人死亡,而机上总人数超过两百人
有望成为总统的候选人们今天就经济问题进行了讨论. 共和党约翰麦凯恩在华盛顿向小企业家们表示说,他的提议将对他们更有益处.
对于约翰麦凯恩和他的民主党对手巴拉克奥巴马来说, 经济将是两人在现在以及十一月选举中的主要战场. 奥巴马已经开始了一个为期两周的行程来向民众介绍他的经济方案. 麦凯恩则在华盛顿的小企业家峰会上表示, 他正期待着两人之间的辩论. “在税收政策上, 在医疗保健改革上, 在贸易, 政府开销以及其他一系列问题上, 我们将为美国人民提供多个不同的选择.”
6.17
The heart of MaCain’s economic plan is making the Bush tax cut prominent and lowering tax rate on corporations. Obama would raise tax on dividends and capital gains while grating a tax credit of up to 500 dollars for every worker.
Obama told reporters …of his plan at taxes for 95% of US workers. He was also interviewed today by NPR. He said tax break would help most Americans cope with the rising price of gasoline. But he said here’s not much else the government can do in the short term. : We are not going to be able to immediately lower the gas prices in any realistic scenario. Because demand in China and India keep on going up.” He said US can’t lower the gas price in long term by investing in alternative fuels.

原文:
The heart of McCain's economic plan is making the Bush tax cuts permanent and lowering the tax rate on corporations. Obama would raise taxes on dividends and capital gains while granting a tax credit of up to 500 dollars for every worker.

Obama told reporters in St. Louis that his plan would cut taxes for 95% of US workers. He was also interviewed today by NPR. He said a tax break would help most Americans cope with the rising price of gasoline. But he said there's not much else the government can do in the short term. “We are not going to be able to immediately lower gas prices in any realistic scenario, because demand(s) in China and India keep on going up.” He said the US can lower gas prices in the long term by investing in alternative fuels.

词汇:
Permanent: 永久的,持久的
NPR: National Public Radio 国内公用无线电台
Scenario: 方案,设想,事态

翻译:
麦凯恩经济计划的中心是永久性降低现有的赋税并降低企业的税率. 奥巴马计划提高分红和资本收入的税率并给予每个工人高达五百美元的减税.
奥巴马在圣路易斯向记者们表示, 他计划为全美百分之九十五的工人减税. 今天他在接受国内公用无线电台(NPR)采访时宣称, 减税将有助于大多数的美国人应对不断上涨的油价. 但他同时也表示,短期内政府能做的也不多. “从各种可行的方案来看,我们不可能在迅速降低油价. 因为中国和印度的汽油需求量持续攀升.” 他认为从长远角度看,美国可以通过在备用燃料上的投资来降低油价.
6.18.2008
New York state officials have …agreement with…and Time Warner Cable to block access to child pornography. Found and created…tens of thousands of new groups…users groups. Here state attorney general… says they didn’t pass user groups on the internet to police. There are many of them because of privacy concerns. He says all three companies have agreed to eliminate child prone from their servers. The companies will also pay more than 1 million dollars to help to find efforts to remove child prone from the net. There has been a continuing undercover investigation of child prone news group which will continue last year…announced agreement with Facebook and Myspace to crack down on sexual… Combine… and Time provide internet service about 16 millions of scrabers…one of the nation’s largest wireless companies. These companies are accused of wrong…only acting as a …they taken steps to shut down the news groups when concerns were reported
原文:
New York state officials have forged an agreement with Verizon, Sprint and Time Warner Cable to block access to child pornography found and created on tens of thousands of newsgroups and user groups.

New York State Attorney General Andrew Cuomo says that in the past, user groups on the Internet have been hard to police: there are so many of them and because of privacy concerns. He says all three companies have agreed to eliminate child porn from their servers. The companies will also pay more than a million dollars to help fund efforts to remove child porn from the net. There's been a continuing undercover investigation of child porn newsgroups which will continue. Last year, Cuomo announced an agreement with FaceBook and MySpace to crack down on sexual predators. Combined, Verizon and Time Warner provide Internet service to about 16 million subscribers. Sprint is one of the nation's largest wireless companies. None of these companies are accused of wrongdoing only acting as a portal, and all said they'd taken steps to shut down the newsgroups when concerns were reported.

词汇:
Pornography: 色情作品,色情描写
Newsgroup: 新闻组
Predator: 掠夺者

翻译:
纽约州官员已经同Verizon, Sprint和时代华纳有线电视公司达成协议一致阻止数以千计的新闻组及用户组得到儿童色情作品的资源(这一句自己都知道翻得巨烂!!)
纽约州总检查长Andrew Cuomo说,过去,用户组在网上很难被警察发现,因为他们数量巨大并涉及隐私. 他表示三个公司都同意从他们的服务器上消除儿童色情作品. 这些公司也将花费超过一百万美元以帮助从网上撤去儿童色情作品. 现在一个私下儿童色情作品的侦查,这个侦查也将继续下去.去年,Cuomo宣布了同FaceBook和MySpace的协议, 打击性侵犯者.Sprint作为国内最大的无线公司,同Verizon和时代华纳有线电视公司一道为近一千六百亿用户提供网上服务. 作为门户网站,它们中的任何一家公司都没有因不法行为被起诉. 它们也表示他们将采取措施关闭新闻组.当相关事件被报道时??
6.19.2008
The British government has narrowly won a vote on a bill to extend from four to six weeks maximum period of terrorist suspect can be held with charge. The measure passed by nine votes thirty six members of the governing Labor party voted against. The issue has been seen in the test of the authority of…Prime Minister Golden Brown. He told MPS the complexity and scale of .. inspired plants…sooner or later …believes …needs more time to detain suspects.
”Taking into account the advice of policy and security services, also looking at the weight of complexity and sophistication of evidence that it’s got to be examined. It seems to be that in the moment of calm .We should put into place this legislation and I do not want in a moment of panic for people to have to house and bring in emergency legislation.”
Opponent said however the government hadn’t made the case for such a drastic…for people’s liberty The measure …still pass the upper house of parliament.

原文:
The British government has narrowly won a vote on a bill to extend from four to six weeks -- the maximum period a terrorism suspect can be held without charge. The measure passed by nine votes. Thirty-six members of the governing Labor Party voted against. The issue had been seen as a test of the authority of the Prime Minister Gordon Brown. He told MPs that complexity and scale of al-Qaeda-inspired plots meant that sooner or later, police were bound to need more time to detain suspects.

"Taking into account the advice of the police and security services, but also looking at the weight, complexity and sophistication of evidence that has got to be examined, it seems to me that in a moment of calm, we should put in place this legislation, and I do not want in a moment of panic for people to have to come to the house and bring in emergency legislation."

Opponents said, however, that the government hadn't made the case for such a drastic curtailment to people's liberty. The measure will still pass the Upper House of Parliament.

词汇:
MP: member of parliament国会议员
al-Qaeda: 基地组织
be bound to: 必须,有义务
detain:拘留
curtailment: 削减,缩短

翻译:
英国政府在有关将未经起诉的恐怖主义嫌疑犯的拘留期从四周延长到六周的议案中勉强获胜.九票通过,而执政党工党中有三十六名成员投了反对票. 这次投票被视为是对英国首相戈登布朗的权威的检测. 他对国会议员们表示基地组织策划的案件其复杂性和涉及面之广使得警方不得不要求更长的时间来拘留嫌疑人.
“考虑到对警方和安全部门服务的建议,同时也考虑到将要被审查的证据的重要性及复杂性,我们不得不将这一条法例付诸讨论.我不希望当人们面临恐慌时才不得不进入议院,紧急立法.”
反对者则表示,政府从未做出类似的大量剥削人民自由的决定.但这项仍将通过国会议院表决.
返回列表