ohnoes的每日新闻精听
[font=Calibri]20090101CNN[/font][font=Calibri][/font]
[font=Calibri]听写:
Hope you are having a great day, I’m Clap at CNN center in Atlanta. Here is some news update.
Israel’s prime minister is vally that air strike in Gaza will continue until Hamas militants and rocket attack against the Jeish nation. Israel has rejected a French call for a cease fire. Not yet clear how or even if this figure into the middle east conflict, but someone shot two Israeli citizens at a mall in Denmarz today. They are both going to be ok: one was shot in the hand and the other in the leg. So far, police do not have a suspect in custody.
And democratic congregational law-makers say they won’t accept any appointment made by the allonoy governor Mayr Golvige. The embattled governor says he is appointing former ettorney general Rulin Buras to president elect Barak Obama’s old senate seat in Olenoy. That of course is a vey same seat that Burok Golvige himself is acute and trying to sell and trade. The governor’s critic say he should resign so he is a successor can be the one to appoint a new senator.
And the Tenessi slagi spill now has its first lawsuit. A realcy developer has now filed a 155 million dollar lawsuit again the Tenessi valley authority. The developer says the slag feeled into their land and was badly damaged because of two home sells to fall through. Billions of gallons of cold ash spillter this area after a broken damn occurred in Noxivelle last week.
Party Gorus in New York’s Time Square. He should go back to look at this new and improved crystal ball when this dropped this evening. As many as one million are expected to be there in Time Square for tonight celebration. The new ball has four times as many as metaphor crystal triangles compared to last-year ball along with more than thirty-two thousand lives.
Basketball great Charles Buckley has been arrested now for suspicion of drunk-driving happened this morning. Police in Arezuna say the east-stop Buckley after he runs a stopside and Buckley declares to take a breath test when he is taken to a police station in Gazafield that was authority administers of blood test. Buckley was sited for driving more for impaired and then released.
And those are the headlines of this hour. For more on those stories and other news of the day, CNN is always your source when Iraqi is always online or on television. We’ll got your covered taken care.
[/font]
[align=left][font=Calibri][/font][/align][align=left][font=Calibri][/font][/align][font=宋体]翻译:[/font]
[font=Calibri]Hope you're having a great day. I'm Nicole Lapin at the CNN Center in Atlanta. Here is our Now In The News update. [/font]
[font=宋体] 希望大家今天心情愉快,我是[/font][font=Calibri]Nicole Lapin[/font][font=宋体],在亚特兰大的[/font][font=Calibri]CNN[/font][font=宋体]新闻中心为您报道。现在是实时新闻播报。[/font]
[size=10.5pt]Israel's Prime Minister is vowing that air strikes in Gaza will continue until Hamas militants end rocket attacks against the Jewish nation. Israel has rejected a French call for a cease fire. It's not yet clear how or even if this figures into the Middle East conflict but someone shot two Israeli citizens at a mall in Denmark today. They're both gonna be okay, one was shot in the hand, the other in the leg. So far police do not have a suspect in custody. [/size]
[font=宋体] 以色列总理发誓,对加沙的空袭将会持续,直到哈马斯军队放弃对犹太族的火箭弹袭击。以色列拒绝了法国方面要求停火的电话。还不清楚这怎么会卷入中东冲突的,但是今天,在丹麦的一家商场,有人枪击了两名以色列市民。两人并无大碍,一个手部中弹,另一个腿部中弹。到目前为止,警察没有拘留任何嫌疑犯。[/font]
[size=10.5pt]And Democratic congressional lawmakers say they won't accept any appointment made by the Illinois Governor Rod Blagojevich. The embattled governor says he is appointing former Illinois Attorney General Roland Burris to President-elect Barack Obama's old Senate seat in Illinois. That of course is the very same seat that Blagojevich himself is accused of trying to sell or trade. The governor's critics say he should resign so his successor can be the one to appoint a new senator.[/size]
[font=宋体] 民主党议会立法者声明,他们不会接受伊利诺斯州长[/font][font=Calibri]Rod Blagojevich[/font][font=宋体]的任何任命。孤立无缘的州长宣布,他将指定前伊利诺斯检察长[/font][font=Calibri]Roland Burris[/font][font=宋体]作为新当选总统[/font][font=Calibri]Barack Obama[/font][font=宋体]之前在伊利诺斯的议员席位。这正是[/font][font=Calibri]Blagojevich[/font][font=宋体]被指责试图出售或交易的席位。评论家指出州长应辞职,这样他的继任者才能指定一个新的参议员。[/font]
[size=10.5pt]And the Tennessee sludge spill now has its first lawsuit. A real estate developer has now filed a 165-million-dollar lawsuit against the Tennessee Valley Authority. The developer says the sludge spilled into their land and was badly damaged, causing two home sales to fall through. Billions of gallons of coal ash, of course, spill through this area after a broken dam occurred in Knoxville last week. [/size]
[font=宋体] 田纳西污泥倾泻案终于迎来了他的第一次诉讼。一个房地产开发商对田纳西河流域管理局申请了高达[/font][font=Calibri]165,000,000[/font][font=宋体]美元的诉讼。开发商指控说污泥倾泻到他们的土地,造成了巨大的破坏,导致两栋房屋的销售落空。上周诺克斯维尔一个水坝毁坏,数十亿加仑的煤灰倾泻到这个区域。[/font]
[size=10.5pt]The party goers in New York's Time Square should get a better look at this new and improved crystal ball when it drops in this evening. As many as one million people are expected to be there in Time Square for tonight's celebration. The new ball has four times as many Waterford Crystal triangles compared to last year's ball along with more than 32, 000 lights. [/size]
[font=宋体] 纽约时代广场聚会的人群应该在晚上能更好的看到这个新的改进的水晶球。今晚的庆祝,预计会有一百万人云集时代广场。相比去年的球来说,这个新球比沃特福德水晶的三角多四倍,上面共有[/font][font=Calibri]32,000[/font][font=宋体]盏灯。[/font]
[size=10.5pt]Basketball great Charles Barkley has been arrested now on suspicion of drunken driving happened this morning. Police in Arizona say they stopped Barkley after he ran a stop sign. And Barkley declined to take a breath test then was taken to a police station in Scottsdale, that's where authorities administered a blood test. Barkley was cited for driving while impaired and then released. [/size]
[font=宋体] 今天早晨,篮球巨星[/font][font=Calibri]Charles Barkley[/font][font=宋体]由于酒后驾车嫌疑而被逮捕。亚利桑那警方声称他们在[/font][font=Calibri]Barkley[/font][font=宋体]在闯红灯时被组织。[/font][font=Calibri]Barkley[/font][font=宋体]未能通过酒精测试,随后被带往斯科茨代尔的一个警局,并由权威执行了血液测试。[/font][font=Calibri]Barkley[/font][font=宋体]被记录驾车伤害,随后被释放。[/font]
[size=10.5pt]And those are the headlines at this hour. For more on those stories and other news of the day, CNN is always your source, whether you are watching with us online, or on television. We've got you covered, take care.[/size]
[font=宋体] 这就是本节的新闻,如果想了解更多的故事,或者其他资讯,你可以在线或电视观看,[/font][font=Calibri]CNN[/font][font=宋体]永远是您的资讯来源。[/font]
[font=宋体][font=Calibri]单词: [/font]
[font=宋体][size=10pt]vow [vaʊ] n. 誓约
figure into 包括进,列入
suspect [səs'pekt] n. 嫌疑犯 a. 令人怀疑的,不可信的 v. 怀疑,猜想
custody ['kʌstədi] n. 监护,拘留,监禁
congressional [kən'greʃə nəl] a. 会议的,议会的,国会的
embattle [im'bætl] v. 列阵,布阵,整军备战
attorney general [ə'tə:ni-'dʒenərəl] n. 检察长
accuse [ə'kju:z] v. 责备,控告
sludge [slʌdʒ] n. 泥,泥泞,泥状雪
lawsuit ['lɔ:su:t, 'lɔ:sju:t] n. 诉讼,控诉
Tennessee Valley Authority [美国英语](美国)田纳西河流域管理局 [略作 TVA]
fall through 落空,失败
dam [dæm] n. 水坝
goer ['gəuə] n. 行人,动态物
triangle ['traiæŋgl] n. 三角(形)
suspicion [səs'piʃən] n. 猜疑,怀疑
decline [di'klain] n. 衰微,跌落 v. 降低,婉谢
administer [əd'ministə] v. 管理,治理,执行
impair [im'pɛə] v. 损害
[/size][/font][/font]
[font=宋体][font=宋体][size=10pt]人名、地名全错,汗~~~~[:#12] [/size][/font][/font]
[font=宋体][font=宋体][size=10pt]英语放下好久了,今天重拾。唤醒记忆吧!
[/size][/font][/font]
[font=宋体][font=宋体][size=10pt]
[/size][/font][/font]
[[i] 本帖最后由 ohnoes 于 2009-1-7 11:15 编辑 [/i]] [align=left][size=9pt]20090102CNN[/size][/align]
[align=left]听写:[/align]
Hello, I am senior at the CNN center in Atlanta, and here is a look at what’s happening Now in the News.
There is no lateout in the fighting in the middle east. Israeli air strike on Gaza continue for 6th straight day. Hamas says one of the rocket attack kills its top militant leader. Israel says its bomb harms another Hamas leader, but doesn’t know if the top militant was there. A number of casualties continues to grow. Palestinian medial sources say more than 700 people have been killed in Gaza, another 2000 wounded. Earlier today is really foreign ministers met with French president Scoth to discuss peace proposal. France is calling for a 48-hour truth and idea for Israel had earlier rejected.
In Bagdad, a heavily 45 area is backy in rocky hand for the first time since the war began. The so-called green zone of four square more area in the hot of Bagdad was hunted over by Us military leaders today. Two erocky authorities have part of security agreement. The area houses erocky government offices end US embassy.
A man wanted for questioning about bomb thread that happened in Colorodo bank, has been found dead of self and ficted wound. The body of 72 year old Jim Blanning was discovered in rural picking counting just east of Asiben. The thread hunts over two of the bank shun down part of the resolved term yesterday. Police cleared out sixteen blocked area. Investigators say Blanning was threading mass death if he didn’t get 60,000 dollars that each of a total of four bombs. Police say they believe Blanning acted alone. That was the plan wanted one of the banks immediately call the police. Investigators say they disabled all four bombs.
74 Ukarainians could be could be infrigent in days and nights, Russian energy giant Jaze Crome has cut off the natural gas to Ukrarine, send Ukrarinians old some two billion dollars surpass deliveries. Ukraine said it has paid the debt in flaw. Ukraine State-run energy company said it’s now happening into underground storage side for extra gas.
Happy New Year! It has been a cheering sound to the new year for lots of us. Hundreds of thousands sheevered in New York’s Time Square. They came to see that famous Waterford crystal ball fall. Hillary Clinton and former president Bill Clinton push the button for the ball drop and a shaking to 2009.
All those are headlines of this hour. Just watch with us online for more on those stories and other news of the day.
[align=left][size=9pt]Hello, I'm Naamua Delaney at the CNN Center in Atlanta. And here is a look at what's happening NOW IN THE NEWS.[/size][/align]
[align=left][font=宋体][size=9pt]大家好,[/size][/font][size=9pt]Naamua Dalaney[/size][font=宋体][size=9pt]在亚特兰大的[/size][/font][size=9pt]CNN[/size][font=宋体][size=9pt]中心为您报道,让我们来看一下正在发生的新闻。[/size][/font][size=9pt][/size][/align]
[align=left][size=9pt]There is no letup in the fighting in the Middle East. Israeli airstrikes on Gaza continue for a sixth straight day. Hamas says a rocket killed one of its top militant leaders. Israel says it bombed the home of another Hamas leader, but it doesn't know if the targeted militant was there. The number of casualties continues to grow. Palestinian medical sources say more than 400 people have been killed in Gaza, another 2000 wounded. Earlier today, Israeli Foreign Minister Tzipi Livni met with French President Nicolas Sarkozy to discuss peace proposals. France is calling for a 48-hour truce, an idea that Israel had earlier rejected.[/size][/align]
[align=left][font=宋体][size=9pt]中东地区,战事不断。以色列对加沙的空袭已经连续六天了。哈马斯宣称一枚火箭弹杀死了一个高层指挥官。以色列说火箭弹炸掉了另一个哈马斯领导人的居所,但他并不知道目标是否在那里。伤害人数还在上升。巴勒斯坦医疗组织的来源说,加沙已经有超过[/size][/font][size=9pt]400[/size][font=宋体][size=9pt]人被杀害,另有[/size][/font][size=9pt]2000[/size][font=宋体][size=9pt]人受伤。今天早间,以色列外交部长[/size][/font][size=9pt]Tzipi Livni[/size][font=宋体][size=9pt]会见了法国总统[/size][/font][size=9pt]Nicolas Sarkozy[/size][font=宋体][size=9pt],讨论和平建议。法国要求休战[/size][/font][size=9pt]48[/size][font=宋体][size=9pt]小时,但以色列之前已经拒绝过这个提议。[/size][/font][size=9pt][/size][/align]
[align=left][size=9pt]In Baghdad, a heavily fortified area is back in Iraqi hands for the first time since the war began. The so-called Green Zone, a four-square-mile area in the heart of Baghdad was handed over by U. S. military leaders today to Iraqi authorities as part of a security agreement. The area houses Iraqi government offices and the U. S. Embassy.[/size][/align]
[align=left][font=宋体][size=9pt]在巴格达,自从开战以来,一个严加防守的区域还回到伊拉克手中。这个区域位于巴格达的中心,一共[/size][/font][size=9pt]4[/size][font=宋体][size=9pt]平方公里,被称为绿色地带,今天,作为安全协议的一部分,美国军方领导人将其移交给伊拉克政府。这个区域是伊拉克政府机关和美国大使馆所在地。[/size][/font][size=9pt][/size][/align]
[align=left][size=9pt]A man wanted for questioning about bomb threats at Aspen, Colorado Banks has been found dead of an apparently self-inflicted wound. The body of 72-year-old James Blanning was discovered in rural Pitkin County, just east of Aspen. The threats, hand-delivered to two of the banks, shut down part of resort town yesterday. Police cleared out a 16-block area. Investigators say Blanning was threatening mass deaths if he didn't get 60, 000 dollars for each of a total of four bombs. Police say they believe Blanning acted alone. Now this plan was thwarted when at least one of the banks immediately called police. Investigators say they disabled all four bombs.[/size][/align]
[align=left][font=宋体][size=9pt]由于奥斯本[/size][/font]
[font=宋体][size=9pt]科罗拉多银行炸弹恐吓案而被传唤调查的嫌疑人,被发现身亡,身上有明显的自残伤口。[/size][/font][size=9pt]72[/size][font=宋体][size=9pt]岁的[/size][/font][size=9pt]James Blanning[/size][font=宋体][size=9pt]的尸体被发现于奥斯北东部的皮特金县的乡下。收到炸弹恐吓的两间银行,[/size][/font]
[font=宋体][size=9pt]其所在地于昨天关闭了休假胜地。警察对[/size][/font][size=9pt]16[/size][font=宋体][size=9pt]个区域实行了交通管制。调查员说[/size][/font][size=9pt]Blanning[/size][font=宋体][size=9pt]威胁声称,一共有[/size][/font][size=9pt]4[/size][font=宋体][size=9pt]枚炸弹,每枚支付[/size][/font][size=9pt]6[/size][font=宋体][size=9pt]万美元,否则,将会造成大规模死亡。警方声称他们相信[/size][/font][size=9pt]Blanning[/size][font=宋体][size=9pt]只是单独行动。其中一间银行立即报警,现在这个计划已经受挫。调查员宣称他们已经拆除了所有的[/size][/font][size=9pt]4[/size][font=宋体][size=9pt]枚炸弹。[/size][/font][size=9pt][/size][/align]
[align=left][size=9pt]Some people in Ukraine could be in for some frigid days and nights. Russian energy giant Gazprom has cut off supplies of natural gas to Ukraine, saying the Ukrainian's owed some 2 billion dollars for past deliveries. Ukraine says it's paid the debt in full. Ukraine state-run energy company says it's now tapping into underground storage sites for extra gas.[/size][/align]
[align=left][font=宋体][size=9pt]一些乌克兰人估计要在寒冷中熬过一段时间了。俄罗斯能源巨头[/size][/font][size=9pt]Gazprom[/size][font=宋体][size=9pt]切断了对乌克兰的天然气供应,其声称乌克兰人过去拖欠了大约[/size][/font][size=9pt]20[/size][font=宋体][size=9pt]亿美元的费用。乌克兰方面则表示,债务已经全部偿清。乌克兰国营公司宣称,他们正在挖掘地下储藏,寻求更多的天然气。[/size][/font][size=9pt][/size][/align]
[align=left][size=9pt]Happy New Year! It's been a chilly start to the New Year for lots of us. Hundreds of thousands shivered in New York Times Square. They came to see that famous Waterford Crystal ball fall. Senator Hillary Clinton and former President Bill Clinton helped New York Mayor Michael Bloomberg push the button for the ball drop and usher in 2009.[/size][/align]
[align=left][font=宋体][size=9pt]新年快乐。对大部分来说,这个新年真是一个寒冷的开端。纽约时代广场,成千上万人在风中瑟瑟发抖。他们都是来观看著名的沃特福德水晶球降落仪式的。参议院[/size][/font][size=9pt]Hillary Clinton[/size][font=宋体][size=9pt]和前总统[/size][/font][size=9pt]Bill Clinton[/size][font=宋体][size=9pt]与纽约市长[/size][/font][size=9pt]Michael Bloomberg[/size][font=宋体][size=9pt]一起按下了按钮,落下了水晶球,迎接[/size][/font][size=9pt]2009[/size][font=宋体][size=9pt]。[/size][/font][size=9pt][/size][/align]
[align=left][size=9pt]Well, those are the headlines this hour. Do stay with CNN for more on these stories and the other news of the day.[/size][/align]
[align=left][font=宋体][size=9pt]这些就是本节的新闻。与[/size][/font][size=9pt]CNN[/size][font=宋体][size=9pt]一起,关注更多资讯。[/size][/font][/align]
[align=left][font=宋体][size=9pt]单词:[/size][/font][/align]
[font=宋体][size=9pt]
letup ['let,ʌp] n. 停止,中止,弛缓
casualty ['kæʒjuəlti] n. 变故,伤亡者,伤亡人数
truce [tru:s] n. 休战
fortify ['fɔ:tifai] v. 设要塞,加强
apparently [ə'pærəntli] a. 显然,似乎 ad. 显然
inflict [in'flikt] v. 施以,加害,科以
resort [ri'zɔ:t] n. 渡假胜地,手段,凭藉 v. 诉诸,常去,滞留
clear out vt. 扫出(出清,走开,用光)
thwart [θwɔ:t] a. 横~ v. 反对,阻碍 ad. 横过
frigid ['fridʒid] a. 寒冷的,严寒的,冷淡的
owe [əu] v. 欠 vi. 欠钱 vt. 欠(债等),归功于,应感谢
state-run ['steitrʌn] a. 国营的,州立的
tap into 接进,挖掘
chilly ['tʃili] a. 寒冷的
shiver ['ʃivə] vt. 颤动(碎裂) n. 冷颤(碎块)
usher ['ʌʃə] n. 带位员,招待员 v. 引导,展示 [size=10pt][align=left][font=宋体][size=10pt][/size][/font][/align]
[/size]
[align=left]新闻听力听的太少,一般的词汇和格式都不太清楚。感觉自己在几个单词几个单词的听,一次性记忆的太少。听一句完整的,感觉脑子都要炸掉了。。。[:#04] 烦躁烦躁。[/size][/font][/align]
[[i] 本帖最后由 ohnoes 于 2009-1-7 15:11 编辑 [/i]] 20090103CNN
听写:
Good morning to you at happy Friday from CNN center at Atlanta. I'm Rigi. Here is what’s happening Now In The News.
Fighting in Gaza intensifies as it really air strike targeting Hamas, enters a seventh day. The Israeli military say an airstrike today hit the Gaza home of a senior Hamas military leader, who Israel said is a leading figure developing rockets used to attack Israel. As Israeli tanks and troops are also building up on the Gaza boarder, that could mean a ground invasion is next. Palestinian medical sources say more than 420 people have been killed in Gaza.
The Obamas are coming back home and they’re heading to Washington this weekend. The future first family will stay at the Santiyago hotel before moving into Blair House, which is across in the White House on January 15. On Monday, Obama meets with House Speaker Nancy Pollucy, to discuss a similar package and the jumping started economy.
Two children who are at the center of Amber Alen, they are now safe. The children are found earlier today in a Taylor’s northcare agency. CNN WFUC reports, their father, who coppes had taken them killed himself during a stand of authorities. The deputies in North Kerolina find the kids’ mother and another person dead in the father’s home, a neighbor was also killed.
The curse guard is still searching for a cornarable crucial who fell overble over the coast of Florida. Six crew members saw him fall into the water earlier yesterday morning. They threw him a life ring, but they’re not sure if he caught it. The crew ship was returning from a four-day Bahamas crews.
A federal commission, created by congress, is pushing through a 15% increase on gas and diesel taxes. The commission says the increase is needed to response to build and repair the country’s roads. Meanwhile, the gas prices are up slightly this morning. That is a switch according to triple A, a national arbitrigular and lated is 1 dollar and 63 cents a gallon, that is still more than 60% less than we are paying over the summer.
Here are the headlines this hour. Please stay with CNN.com and CNN.com online for more on these stories and the other breaking news of the day.
翻译:
Good morning to you and happy Friday, from the CNN Center in Atlanta. I’m Reggie Aqui. Here’s what’s happening NOW IN THE NEWS.
星期五早上好,这里是Reggie Aqui,在亚特兰大的CNN中心为您报道。下面是正在发生的新闻。
Fighting in Gaza intensifies as Israeli airstrikes targeting Hamas enter a seventh day. The Israeli military says an airstrike today hit the Gaza home of a senior Hamas military leader who Israel said was a leading figure in developing rockets used to attack Israel. Israeli tanks and troops are also building up on the Gaza border, that could mean a ground invasion is next. Palestinian medical sources say more than 420 people have been killed in Gaza.
以色列对哈马斯的空袭进入第七天,加沙的战斗愈加激烈。以色列军方说今天的一次空袭集中了一个高层的哈马斯军方领导人的居所,以色列宣称此领导人负责开发攻击以色列的火箭弹。以色列坦克和军队正在加沙边界集结,下一步可能就是地面进攻。巴勒斯坦医疗组织声称,已经有加沙已经有超过420人死亡。
The Obamas are coming back home and then heading to Washington this weekend. The future first family will stay at the Hay-Adams Hotel before moving into Blair House which is across from the White House on January 15th. On Monday, Obama meets with House speaker Nancy Pelosi to discuss the stimulus package aimed at jump-starting the economy.
奥巴马一家正在回家的路上,他们于本周末会前往华盛顿。将来的第一家庭会待在海亚当斯饭店,之后,他们会于1月15日搬到白宫斜对面的布莱尔大厦。本周一,奥巴马回见了国会发言人Nancy Pelosi,讨论了刺激方案,以振兴经济。
Two children who were at the centre of an Amber Alert, they are now safe. The children were found early today in a Taylorsville North Caro… in Taylorsville, North Carolina, I should say. CNN affiliate WSOC reports, their father, who cops say had taken them, killed himself during a stand-off with authorities. The deputies in North Carolina found the kids' mother and another person dead in the father's home. A neighbor was also killed.
在安柏警戒中心的两名儿童,现在已经安全了。今天早上他们在被北卡罗莱那州的泰罗斯维尔被发现。CNN分支机构WSOC报道说,警方说他们的父亲带走了他们,然后在与警方的对峙中自杀了。北卡罗莱那的代表在父亲的家中发现了孩子的死去的母亲和另一个人。还有一个邻居也被杀害。
The Coast Guard is still searching for a carnival cruise ship worker who fell overboard off the coast of Florida. Six crew members saw him fall into the water early yesterday morning. They threw him a life ring, but they are not sure if he caught it. The cruise ship was returning from a four-day Bahamas cruise.
海岸巡逻队仍在寻找一艘嘉年华游轮的工作人员,该人员在佛罗里达的海岸从船上掉落。昨天早上,有6名船员看见他落水,他们扔给他一个救生圈,但不知道他有没有抓到。游轮正从为期4天的嘉年华返航。
A federal commission created by Congress is pushing for a 50% increase on gas and diesel taxes. The commission says the increase is needed to raise funds to build and repair the country's roads. Meanwhile, gas prices are up slightly this morning. That is a switch. According to AAA, the national average for regular unleaded is $1.63 a gallon, that's still more than 60% less than what we were paying over the summer.
国会所属的联邦委员会正在推进天然气和柴油税增加50%,委员会说,加税是为了修建并维护国家公路。现在,天然气费今天早上略微上浮。这是一个转变。根据AAA,普通无铅的国家平均价格为每加仑1.63美元,比起今年夏天的价格,跌幅仍然超过了60%。
Those are your headlines right now. Please stick us with the cnn.com and cnn.com/live for more on these stories and the other breaking news of the day.
这些就是本时段的新闻。请关注CNN.com和CNN.com/live,获取更多资讯。
单词:
intensify [in'tensifai] vt. 增强(强化,加剧,加厚,增高银影密度)
troop [tru:p] n. 群,组,多数 v. 群集,结队,成群而行
build up 逐步建立
border ['bɔ:də] n. 边缘 v. 作...之疆界,加边
Hay-Adams Hotel 海亚当斯饭店
Blair House 布莱尔大厦(供外国元首下榻的美国宾馆,在白宫斜对面)
House speaker 国会发言人
stimulus ['stimjuləs] n. 刺激,激励,刺激品
jump-start ['dʒʌmpstɑ:t] v. 起动, 发动
affiliate [ə'filieit] n. 联号(联播台,同伙),附属机构,分公司 vt 合并(使...加入,追源)
stand-off 对峙
deputy ['depjuti] a. 代理的,副的 n. 代表
coast guard n. 海岸巡逻队队员;海岸警卫队队员
carnival ['kɑ:nivəl] n. 嘉年华会,狂欢节,饮晏狂欢
cruise [kru:z] n. 巡航,巡弋,漫游 v. 巡航,巡弋,漫游
overboard ['əuvəbɔ:d] ad. 自船上落下,在船外
crew [kru:] n. 全体船员,全体乘务员 vi. 一起工作
life ring n. 救生圈
raise fund 筹集资金
unleaded [ʌn'ledid] a. 除铅的(无铅条的,未加四乙铅的)
breaking news 最新消息
小结:感觉好了不少。也许是人名地名少的缘故^-^[:#02] [u]Dictation:[/u]
Hi, everyone, I am Monesico Nandal at CNN.com news minute on Atlanta. Here is a look at what's happening now on the news.
Annie's really air strike at a mos in Gaza the latest around the attack kills at least nine people. The attack comes to destruct Israel second week of air assaults. Today a lif reights from Israelian denfensive forces littered Gaza skies, urging residents to leave their home for the safety. Israel tanks are waiting at the boarder and ground attack at Palistinian terrotory could start any time.
In the meantime, protests and demonstrations continue around the world over the conflict. This morning thousands came out of London to march for an enter of Israeli military actions. The march eventually ending at Folow Square follows a weak-up protest outside Israeli embassy. Several other events are planned today by different groups around the world.
President Bush says Hamas is to blame for instigating the violence in Gaza and at his weekly radio address the president again accuses the militance a waging campaign of violence again Israel. He was anounced to say Hamas violence to take over. Living conditions have worsened for Palestinians in Gaza.
The presidential electual have that crisis and several others to deal with after he takes over the White House, but first Barak Obama and his family have to move to Washington will be that on Sunday. They won't be seen at the usual spot at transition the Blair house. They've already booked up according to the Bush's administration. Instead the president elected family will stay at Hailton Hotel just across the street.
Celebrations for Nasa today for march over are spending their fifth year on the red planet during their time. Nasa said the rolls have made important discoveries about ancient Mars. It is over around January of 2004, lasting four years longer than plan and they're still up and going.
And those are headlines of this hour. For more on these stories and other news of the day, CNN is your source online, on TV or when you’re on the go.
[u]Translation:[/u]
[align=left][align=left][size=9pt]Hi, everyone. I'm Asieh Namdar at the CNN. com newsroom in Atlanta. Here's a look at what's happening NOW IN THE NEWS.[/size][/align][/align][align=left][align=left][font=宋体][size=9pt]大家好。我是[/size][/font][size=9pt]Asieh Namdar[/size][font=宋体][size=9pt],在亚特兰大的[/size][/font][size=9pt][font=Calibri]CNN[/font][/size][font=宋体][size=9pt]新闻中心为您报道。现在让我们来看下正在发生的新闻。[/size][/font][size=9pt][/size][/align][/align][align=left][align=left][size=9pt]An Israeli airstrike at a mosque in Gaza, the latest in a round of attacks kills at least nine people. The attack comes at the start of Israel's second week of air assaults. Today leaflets from Israeli defense forces litter the Gaza in skies, urging residents to leave their homes for their safety. Israeli tanks are waiting at the border and a ground attack on the Palestinian territory could start anytime. [/size][/align][/align][align=left][align=left][font=宋体][size=9pt]在最近的一攻击中,以色列空袭了加沙的一座清真寺,造成了至少[/size][/font][size=9pt]9[/size][font=宋体][size=9pt]人死亡。这是以色列的第二周空袭的开始。今天,来自以色列自卫队的宣传单漫布了加沙的天空,催促当地居民离开家园,以策安全。以色列坦克在边境虎视眈眈,对巴勒斯坦领土的地面进攻蓄势待发。[/size][/font][size=9pt][/size][/align][/align][align=left][align=left][size=9pt]In the meantime, protests and demonstrations continue around the world over the conflict. This morning thousands came out of London to march for an end to the Israeli military action. The march eventually ending in Trafalgar Square follows a week of protest outside the Israeli Embassy. Several other events are planned today by different groups around the world. [/size][/align][/align][align=left][align=left][font=宋体][size=9pt]与此同时,对这场冲突的抗议和示威在世界各地此起彼伏。今天清晨,数千人走出伦敦,以游行希望结束以色列的军事行动。此次游行在特拉法尔加广场结束,随后还会在以色列大使馆周围举行一周的抗议。今天,世界各地的不同组织还计划了其他几起游行。[/size][/font][size=9pt][/size][/align][/align][align=left][align=left][size=9pt]President Bush says Hamas is to blame for instigating the violence in Gaza. In his weekly radio address, the president again accused militants of waging a campaign of violence against Israel. He went on to say, since Hamas's violent takeover, living conditions have worsened for Palestinians in Gaza. [/size][/align][/align][align=left][align=left][font=宋体][size=9pt]布什总统谴责说,哈马斯煽动了加沙的暴力活动。在其每周讲话中,总统再次谴责哈马斯军队对以色列开展的暴力活动。他还说,自从哈马斯暴力接收以来,加沙的巴勒斯坦人民的生活状况更加恶化了。[/size][/font][size=9pt][/size][/align][/align][align=left][align=left][size=9pt]The president-elect will have that crisis and several others to deal with after he takes over the White House. But first Barack Obama and his family have to move to Washington, they'll do that on Sunday. They won't be staying at the usual spot of transition, the Blair House. It's all booked up according to the Bush administration. Instead, the president-elect and the family will stay in the Hay-Adams Hotel just across the street. [/size][/align][/align][align=left][align=left][font=宋体][size=9pt]新当选总统接手白宫之后,将要处理这项危机和其他的事务。但首先,[/size][/font][font=宋体][size=9pt]巴拉克·奥巴马和家人得前往华盛顿,他们将在周日动身。他们不会待在通常的中转第,布莱尔大厦。布什政府说,那已经被订购一空了。因此,新当选总统和家人会待在海亚当斯饭店,正好位于白宫的对面。[/size][/font][size=9pt][/size][/align][/align][align=left][align=left][size=9pt]Celebrations for NASA today, the Mars rovers are spending their 5th year on the Red Planet. During their time, NASA says the rovers have made important discoveries about ancient Mars. The two rovers landed in January of 2004, lasting four years longer than planned, and they are still up and going. [/size][/align][/align][align=left][align=left][font=宋体][size=9pt]今天美国国家航空和航天管理局庆祝,火星探测器在这个红色星球上度过了第五个年头。[/size][/font][size=9pt]NASA[/size][font=宋体][size=9pt]声称,在此期间,探测器对远古火星有着重要的发现。这两颗探测器于[/size][/font][size=9pt]2004[/size][font=宋体][size=9pt]年[/size][/font][size=9pt]1[/size][font=宋体][size=9pt]月登陆火星,比计划延长了[/size][/font][size=9pt]4[/size][font=宋体][size=9pt]年,他们状态良好,仍在工作。[/size][/font][size=9pt][/size][/align][/align][align=left][align=left][size=9pt]And those are the headlines at this hour. For more on these stories and other news of the day, CNN is your source online, on TV or when you're on the go.[/size][/align][/align][align=left][align=left][font=宋体][size=9pt]这些就是本节的新闻。不管您在线,在看电视还是正在忙碌,[/size][/font][size=9pt]CNN[/size][font=宋体][size=9pt]始终是您的资讯来源。[/size][/font][/align][/align][align=left][align=left][font=宋体][size=9pt][u]Words in the News:[/u][/size][/font][/align][/align][font=宋体][size=9pt][align=left][align=left][size=10pt]mosque [mɔsk] n. 清真寺
assault [ə'sɔ:lt] n. 攻击,突袭 v. 袭击,突袭
leaflet ['li:flit] n. 小叶,传单
defense force 自卫队
litter ['litə] n. 垃圾,杂乱 v. 乱丢垃圾,弄
in the meantime ad. 当时(同时,在两件事之间)
protest [prə'test] n. 抗议,反对 v. 反对,抗议,断言
demonstration [,deməns'treiʃən] n. 示范,实证
instigate ['instigeit] v. 教唆 ,煽动,唆使,策动 ,主使,激励
wag [wæg] v. 摇摆
takeover n. 接收(验收)
book up vt. 定(预定)
NASA ['næsə] n. 美国国家航空和航天管理局
rover ['rəuvə] n. 漂泊者,流浪者 [/size][/align][/align][/size][/font]
[[i] 本帖最后由 ohnoes 于 2009-1-9 16:43 编辑 [/i]] [quote]原帖由 [i]ohnoes[/i] 于 2009-1-7 11:02 发表 [url=http://www.kouyitianxia.cn/redirect.php?goto=findpost&pid=48323&ptid=5946][img]http://www.kouyitianxia.cn/images/common/back.gif[/img][/url]
20090102CNN
听写:
Hello, I am senior at the CNN center in Atlanta, and here is a look at what’s happening Now in the News.
There is no lateout in the fighting in the middle east. Israeli air ... [/quote]
太同感了,short term memory欠缺~~
多练就好了 [b][i][size=9pt]Dictation:[/size][/i][/b]
[size=9pt]Good morning to you from the CNN center in Atlanta, I’m Rigid Keyi. Here is what’s happening NOW IN THE NEWS.[/size]
[size=9pt]Fighting ranges in Gaza and Israel faces more Hamas rocket attacks. As the crisis deepens, an diplomat of hope of cease fire is close. Israeli tanks are pushing deeper into Gaza, and Hamas says it won’t stop the fight. Israel is under pressure from the EU to agree to a temporary truce to allow humanitarian aid into Gaza. Palestinian medical sources say 530 Palestinians have been killed in the military operation.[/size]
[size=9pt]We could find out sometimes later today what likely calls the death of actor John Travolta’s 16-year-old son, and all topic is been done in the Bahamas. Jet Travolta died on Friday after he apparently suffered a seizure and fell in the buster of family’s vacation home in the Bahamas. The family also said…I should say the family said he also had colosaki disease, which is a hard condition that researches believe can lead to convotions and seizures.[/size]
[size=9pt]President-elect Barack Obama gets down to work in Washington today. He plans to meet with Congressional leaders to harmer out an economic recovery plan, a plan that sets through among other things: 300 million dollars and tax cuts. Meantime, a senior democratic official confirms Obama plans a major speech on the economy this Thursday.[/size]
[size=9pt]A big showdown may be luming at Roland Burris, the man embattled, Illinois governor Rod Blagojevich picks for senator, is expected to show for work tomorrow, but Senate Democrats still furious at the governor over arguzations of corruption, may pull that senate seat from underneath. Burris is optimistic senator will agree to see him tomorrow.[/size]
[size=9pt]Credit companies are breathing for record losses. Experts predict the industry stand loses 70 billion dollars this year. According to the federal reserve, less than three months ago, tax payers were more than one trillion dollars in the whole. Banks and credit card companies are trying to help consumers if they’re falling behind.[/size]
[size=9pt]Please stick us with CNN.com and CNN.com/live. We’ll bring you the news from around the world, we’re going to continue you the update right here throughout the day.[/size]
[align=left][size=9pt][/size][/align]
[b][i][size=9pt]Translation:[/size][/i][/b]
[size=9pt]Good morning to you from the CNN center in Atlanta, I am Reggie Aqui. Here is what's happening NOW IN THE NEWS.[/size]
[font=宋体][size=9pt]早上好,我是[/size][/font][size=9pt]Reggie Aqui[/size][font=宋体][size=9pt],在亚特兰大的[/size][/font][size=9pt]CNN[/size][font=宋体][size=9pt]新闻中心为您报道,现在让我们来看看正在发生的新闻。[/size][/font][size=9pt][/size]
[size=9pt]Fighting rages in Gaza and Israel faces more Hamas rocket attacks. As the crisis deepens and diplomats hope a ceasefire is close, Israeli tanks are pushing deeper into Gaza and Hamas says it won't stop the fight. Israel is under pressure from the EU to agree to a temporary truce to allow humanitarian aid into Gaza. Palestinian medical sources say 530 Palestinians have been killed in the military operation.[/size]
[font=宋体][size=9pt]加沙地区的战事愈加激烈,以色列面临哈马斯更多的火箭弹袭击。随着危机的加深,外交家们期待双方的停火。以色列的坦克正在深入加沙,哈马斯称他不会放弃抵抗。欧盟正在对以色列施加压力,促使其同意临时休战,使得人道援助能够进入加沙。巴勒斯坦医疗消息人士声称,已经有[/size][/font][size=9pt]530[/size][font=宋体][size=9pt]名巴勒斯坦人死于军事行动。[/size][/font][size=9pt][/size]
[size=9pt]We could find out some time later today what likely caused the death of actor John Travolta's 16-year-old son. An autopsy is being done in the Bahamas. Jett Travolta died on Friday after he apparently suffered a seizure and fell in the bathtub at the family's vacation home in the Bahamas. The family also said, I should say, the family says he also had Kawasaki disease which is a heart condition that researchers believe can lead to convulsions and seizures.[/size]
[font=宋体][size=9pt]今天晚些时候,我们就可以知道,是什么导致了约翰·卓佛塔[/size][/font][size=9pt]16[/size][font=宋体][size=9pt]岁的儿子的死亡。验尸正在巴哈马进行中。本周五,杰特·卓佛塔明显病情发作,跌入浴缸,死于其家族位于巴哈马的渡假屋。家族声称,他还还有川崎式症,心脏状况不佳,研究人员确信其可能导致抽搐和发作。[/size][/font][size=9pt][/size]
[size=9pt]President-elect Barack Obama gets down o work in Washington today. He plans to meet with Congressional leaders to hammer out an economic recovery plan. A plan that sets to include among other things-300 billion dollars in tax cuts. Meantime, a senior Democratic official confirms that Obama plans a major speech on the economy this Thursday.[/size]
[font=宋体][size=9pt]今天,新当选总统开始在华盛顿着手处理事务。他计划会见国会领导人,以推敲经济复苏计划,包括减税[/size][/font][size=9pt]3000[/size][font=宋体][size=9pt]亿美元。与此同时,一名民主党高层官员确认,奥巴马计划于本周四发表关于经济的主题演讲。[/size][/font][size=9pt][/size]
[size=9pt]A big showdown may be looming as Roland Burris, the man embattled Illinois governor Rod Blagojevich picked for senator, is expected to show up for work tomorrow, but Senate Democrats are still furious at the governor over accusations of corruption may pull that Senate seat from underneath. Burris's optimistic. Senators will agree to see him tomorrow.[/size]
[font=宋体][size=9pt]孤立无援的伊洛诺斯州州长罗德•勃戈亚维其选中罗兰•伯里斯作为参议员,伯里斯将于明天开始工作,面临摊牌,但是州长面临受贿的指责,参议院民主党人对此始终愤怒不已,有可能将这个参议院职位取走。伯里斯本人很乐观。参议员们同意明天会见他。[/size][/font][size=9pt][/size]
[size=9pt]Credit card companies are bracing for record losses. Experts predict the industry stands to lose 17 billion dollars this year. According to the Federal Reserve, less than 3 months ago, taxpayers were more than 1 trillion dollars in the whole. Banks and Credit card companies are trying to help consumers if they've fallen behind.[/size]
[font=宋体][size=9pt]信用卡公司正在亏损中苦苦支撑。专家们预计行业今年的损失将达到[/size][/font][size=9pt]170[/size][font=宋体][size=9pt]亿美元。据美联储称,不到三个月之前,纳税人已经总共超过[/size][/font][size=9pt]2[/size][font=宋体][size=9pt]兆美元。银行和信用卡公司正试图帮助那些欠账的消费者。[/size][/font][size=9pt][/size]
[size=9pt]Please stick with CNN.com and CNN.com/live as we're bringing the news from around the world. We’re gonna continue to update you right here throughout the day.[/size]
[font=宋体][size=9pt]全球实时资讯,尽在[/size][/font][size=9pt]CNN.com[/size][font=宋体][size=9pt]和[/size][/font][size=9pt]CNN.com/live[/size][font=宋体][size=9pt]。请时刻关注。[/size][/font][size=9pt] [/size]
[align=left][size=9pt][/size][/align]
[b][i][size=9pt]Words in the News:[/size][/i][/b]
[size=9pt]rage [reidʒ] n. 愤怒,情绪激动 v. 发怒,震怒,风行
diplomat ['dipləmæt] a. 外交官,外交家 n. 外交家
autopsy ['ɔ:təpsi] n. 验尸
seizure ['si:ʒə] n. 捕获,夺取,捕获物
bathtub ['bɑ:θtʌb] n. 浴缸
convulsion [kən'vʌlʃən] n. 震动,震撼,动乱
hammer out a. 捶出(苦心想出,推敲)
loom [lu:m] n. 织布机 v. 朦胧地出现,隐约可见,可怖地出现
accusation [ækju(:)'zeiʃən] n. 控告,指控,非难
corruption [kə'rʌpʃən] n. 腐败,堕落,贪污
stand to a. 坚守(遵守,坚持,支持)
brace [breis] n. 支柱,曲柄 v. 紧缚,打起精神
trillion ['triljən] n. 百万的平方一兆,百万的立方
taxpayer ['tæks,peiə] n. 纳税人
[/size][font=宋体][size=9pt][/size][/font][size=9pt]
[/size] 20090105_CNN
Dictation:
I’m Asieh Namdar at the CNN.com newsroom in Atlanta. Here is a look at what’s happening NOW IN THE NEWS.
Hamas sources say Israeli forces have killed three senior members of Hamas’s military wing. Israeli Prime Minister says the objectives are to take out areas Hamas uses for firing rockets into Israel. Israel’s continuous bombing of Gaza have killed at least 480 Palestinians. Meantime, 24 hours after Israel began its ground incossion into Gaza, there is a word of first Israeli fatality from operation. Israeli army said the solder was killed by modern shelter in northern Gaza. Palestinian medical sources said at least 37 Palestinians have been killed since the ground attack began. Hamas rocket attacks have killed four Israelis.
All was about casualties in Gaza and a growing humanitarian crisis international on voice are scrambling to try to end the violence. The team from the European Union is expected to arrive in Egypt today before continuing to Israel on the Palestinian territories tomorrow. French president Nicolas Sarkozy will also head to the region tomorrow to meet Palestinian and Israeli leaders.
We’ll see a wide range of international response from protestors and demonstrators around the world. As CNN reporters captured this pro-Palestinian protest in Afghanistan this morning. They say the group there is asking the US and international community to put pressure on Israel to stop the attack. Chicago and Los Angles have seen pro-Israeli demonstrations, one group with flag, outside Israeli conflict in downtown Chicago.
In other news, search and rescue cruise on the job after a major earthquake struck near the north coast of West Kwapa, Indonesia. Government officials said at least two people were killed and dozens were hurt. Dozens of houses have been damaged and at least four buildings have collapsed all together. As warning wasn’t officially issued but was released about an hour after the quake struck.
President-elect Barack Obama is moving to that nation’s capital today. His wife and daughters arrived there yesterday. They will stay at the passion of Hay-Adams Hotel until the iniguration on January 20. The president-elect’s daughters, by the way, begin classes at their new school tomorrow.
And those are the headlines this hour. For more on these stories and other news of the day, CNN is your source online, on TV or when you’re on the go.
Translation:
I'm Asieh Namdar at the CNN.com Newsroom in Atlanta. Here is a look at what's happening NOW IN THE NEWS.
Hamas sources say Israeli forces have killed 3 senior members of Hamas' military wing. Israeli Prime minister Ehud Olmert says the objectives are to take out areas Hamas uses for firing rockets into Israel. Israel's bombing of Gaza has killed at least 480 Palestinians. Meantime, 24 hours after Israel began its ground incursion into Gaza, there is word of the first Israeli fatality from that operation. The Israeli Army says a soldier was killed by a mortar shell in northern Gaza. Palestinian medical sources say at least 37 Palestinians have been killed since the ground attack began. Hamas' rocket attacks have killed 4 Israelis.
哈马斯消息称,以色列部队已经杀死了哈马斯军翼的3名高官。以色列总理埃胡德•奥尔默特称,目标是占领哈马斯火箭弹攻击以色列的地区。以色列在加沙的轰炸已经造成了至少480名巴勒斯坦人死亡。与此同时,以色列地面进攻加沙24小时之后,行动中才传来了第一次人员死亡的消息。以色列军队称一名士兵死于加沙北部的迫击炮弹。巴勒斯坦医疗消息称,至少有37名巴勒斯坦人死于以色列的地面进攻。4名以色列人死于哈马斯的火箭弹攻击。
Oh, with mounting casualties in Gaza and a growing humanitarian crisis, International envoys are scrambling to try to end the violence. A team from the European Union is expected to arrive in Egypt today, before continuing to Israel and the Palestinian territories tomorrow. French president Nicolas Sarkozy will also head to the region tomorrow to meet Palestinian and Israeli leaders.
随着加沙的伤亡逐渐增加,愈加恶劣的人道危机,国际特使正争取消除暴力冲突。来自欧盟的一个小组预计将于今天抵达埃及,之后将于明天继续赶往以色列和巴勒斯坦的领土。法国总统尼古拉斯•萨科齐明天也将前往这个区域,回见巴勒斯坦和以色列领导人。
We are seeing a wide-range of international response from protestors and demonstrators around the world. A CNN IReporter captured this pro-Palestinian protest in Afghanistan this morning. He says the group there is asking the US and the international community to put pressure on Israel to stop the attacks. Chicago and Los Angeles have seen pro-Israeli demonstrations. One group with flags outside Israel's consulate in downtown Chicago.
世界各地的游行和示威者,正在发出广泛的国际回应。今天早晨,一个CNN记者在阿富汗抓拍到了这张亲巴勒斯坦的抗议。他说,这个组织要求美国和国际社会对以色列施加压力,停止进攻。芝加哥和洛杉矶可以看到一些亲以色列的示威,一个带有国旗的组织在芝加哥市中心的以色列领事馆。
In other news, search and rescue crews are on the job after a major earthquake struck near the north coast of west Papua, Indonesia. Government officials say at least 2 people were killed and dozens were hurt. Dozens of houses have been damaged, and at least 4 buildings have collapsed altogether. A tsunami warning was initially issued, but was lifted about an hour after the quake struck.
其他的一些消息,印尼,巴布亚岛西部的北海岸线发生了大地震,救援队都在搜寻和救援。政府官员说至少2人死亡,10多人受伤。总计有数十栋房屋被毁,4幢大楼倒塌。开始发布了海啸预报,但地震后一小时才有报道。
President-elect Barack Obama is moving to the nation’s capital today. His wife and daughters arrived there yesterday. They will stay at the posh and historic Hay-Adams Hotel until the inauguration on January 20th. The president-elect's daughters, by the way, begin classes at their new school tomorrow.
新当选总统巴拉克•奥巴马今天正在赶往首都,他的妻子和女儿已经昨天抵达。他们将下榻在豪华且历史悠久的海亚当斯饭店,直到1月20日的就职典礼。新总统的女儿,将于明天开始她们在新学校的课程。
And those are the headlines this hour. For more on these stories and other news of the day, CNN is your source on line, on TV or when you're on the go.
Words in the News:
incursion [in'kə:ʃən] n. 侵犯,入侵
mounting ['mauntiŋ] a. 逐渐增加的
envoy ['envɔi] n. 外交使节,特使
scramble ['skræmbl] n. 攀缘,争取 v. 攀缘,搅炒,混杂一起
consulate ['kɔnsjulit] n. 领事馆
altogether [,ɔ:ltə'geðə] ad. 总共
inauguration [i,nɔ:gju'reiʃən] n. 开始(开幕仪式,落成典礼,通车仪式) [b][i][size=10.5pt][font=Calibri]Dictation:[/font][/size][/i][/b]
[size=10.5pt][font=Calibri]I’m Reggie Aqui, from the CNN center in Atlanta. Here is what’s happening Now In The News.[/font][/size]
[size=10.5pt][font=Calibri]The death toll climbs and the crisis deepens in the conflict between Israel and Hamas, since we know right now. And Israeli missile slummed into an elementary school where hundreds of civilians had taken a refuge. Gaza city is now surrounded by Israeli forces, and Palestinian doctors are bracing for even more casualties. They say at least 555 people have been killed and the Red Cross has declared a four humanitarian crisis.[/font][/size]
[size=10.5pt][font=Calibri]President-elect Barack Obama is laying the ground work to offer 300 billion dollars in tax cuts for individuals and businesses. It’s part of the massive stimulus plan Obama wants to be ready for signing in two weeks after his inauguration. Obama’s economic stimulus plan is aiming primarily in job creation and consumer spending.[/font][/size]
[size=10.5pt][font=Calibri]Trying to get the rest of his team in place, Obama is also expected to name Leon Panad as his choice for CIA director. Panada has no experience in the intelligence community, but he did serve White House cheapest steaf until Bill Clinton. Retired Admore Dennis Blair is expected of choice for the director national intelligence. He serves in the national Security Council and was a military liaison with the CIA.[/font][/size]
[size=10.5pt][font=Calibri]Congressional lawmakers are ready to take their seats today in a man named to succeed Obama in the senate, could face a rather ugly welcome. Senator Nominated Roland Burris is a controversial pick because as you know he was chosen by embattled Illinois governor Rod Blagojevich. Democratic leaders say it’s not likely Burris will be seated today.[/font][/size]
[size=10.5pt][font=Calibri]Tough times are hitting some of the more successful auto makers. Now Toyo says it is shutting down factories for 11 days as the sharp slive in US sales has left dealers lots for unsold cars. The shutdown affects a dozen plans in Japan. Toyo plans to return 11 days into paid company holidays for its employees.[/font][/size]
[size=10.5pt][font=Calibri]We’re learning a little bit more about the death of John Travolta’s 16-year-old son Jett. Officials of funeral home in the Bahamas say Jett Travolta’s body showed no sign of head trumma according to the death autopsy he died in a seizure. Jett’s body has now been cremated. John Travolta and his wife Kelly Christon are said to be bringing his remains back to Florida today.[/font][/size]
[size=10.5pt][font=Calibri]And that’s what’s happening right now. Please stick us with CNN.com and CNN.com/live for these stories and other breaking news of the day.[/font][/size]
[align=left][size=10.5pt][font=Calibri][/font][/size][/align]
[b][i][size=9pt][font=Calibri]Translation:[/font][/size][/i][/b]
[size=9pt][font=Calibri]I'm Reggie Aqui from the CNN Center in Atlanta. Here's what's happening NOW IN THE NEWS.[/font][/size]
[size=9pt][font=Calibri]The death toll climbs, and the crisis deepens in the conflict between Israel and Hamas. Here is what we know right now. An Israeli missile slammed into an elementary school where hundreds of civilians had taken refuge. Gaza city is now surrounded by Israeli forces. And Palestinian doctors are bracing for even more casualties. They say at least 555 people have been killed, and the Red Cross has declared a full blown humanitarian crisis.[/font][/size]
[font=宋体][size=9pt]死亡人数还在攀升,以色列和哈马斯之间的冲突不断加深。一枚以色列导弹击中了一所初中,那里正聚集着数百名避难的市民。以色列军队已经包围了加沙。巴勒斯坦的医生们正在应付更多的伤亡。据称,至少[/size][/font][size=9pt][font=Calibri]555[/font][/size][font=宋体][size=9pt]人死亡,红十字会已经宣称人道主义危机全面爆发。[/size][/font][size=9pt][/size]
[size=9pt][font=Calibri]President-elect Barack Obama is laying the groundwork to offer 300 billion dollars in tax cuts for individuals and businesses. It's part of a massive stimulus plan. Obama wants it ready for signing within two weeks of his inauguration. Obama's economic stimulus plan is aimed primarily at job creation and consumer spending.[/font][/size]
[font=宋体][size=9pt]新当选总统巴拉克·奥巴马正在做一项基础工作,为个人和企业减税[/size][/font][size=9pt][font=Calibri]3000[/font][/size][font=宋体][size=9pt]亿美元。这是一项巨大的刺激计划的一部分。奥巴马希望在他就职后两周签署这项计划,这项经济刺激计划主要目标是创造就业机会和消费支出。[/size][/font][size=9pt][/size]
[size=9pt][font=Calibri]Trying to get the rest of his team in place, Obama is also expected to name Leon Panetta as his choice for CIA Director. Panetta has no experience in the intelligence community, but he did serve as White House Chief of Staff under Bill Clinton. Retired Admiral Dennis Blair is expected the choice for Director of National Intelligence. He served in the National Security Council and was a military liaison with the CIA.[/font][/size]
[font=宋体][size=9pt]为了让自己的班子尽快就位,奥巴马期望提名里奥·帕内塔作为中情局局长的人选。帕内塔在情报界毫无经验,但他在比尔·克林顿期间,一直担任白宫幕僚长。退休的海军上将丹尼斯·布莱尔将作为国家情报总监的人选。他曾在国家安全委员会任职,并且是军队与[/size][/font][size=9pt][font=Calibri]CIA[/font][/size][font=宋体][size=9pt]的联系人。[/size][/font][size=9pt][/size]
[size=9pt][font=Calibri]Congressional lawmakers are ready to take their seats today and the man named to succeed Obama in the Senate could face a rather ugly welcome. Senator nominee Roland Burris is a controversial pick because as he was known he was chosen by embattled Illinois Governor Rod Blagojevich. Democratic leaders say it's not likely Burris will be seated today.[/font][/size]
[font=宋体][size=9pt]议会立法人已经准备好今天的就座,被提名接替奥巴马在议会中职位的官员,其面临的场面应改会很难看。候选参议员罗兰·布鲁斯的入围很有争议,众所周知,是四面楚歌的伊洛诺斯州州长罗德•勃戈亚维其提名其作为候选人的。民主党领导人称布鲁斯应该不太可能在今天就职。[/size][/font][size=9pt][/size]
[size=9pt][font=Calibri]Tough times are hitting some of the more successful automakers. Now Toyota says that it is shutting down factories for eleven days as a sharp slide in US sales has left dealers' lots full of unsold cars. The shutdown affects a dozen plants. In Japan, Toyota plans to turn the eleven days into paid company holidays for its employees.[/font][/size]
[font=宋体][size=9pt]对一些更成功的汽车制造商来说,日子也不好过。丰田汽车称,由于美国销售的急剧下滑,经销商滞销了大量的汽车,他们的汽车工厂已经关闭[/size][/font][size=9pt][font=Calibri]11[/font][/size][font=宋体][size=9pt]天了。此次停产影响到了很多工厂。在日本,丰田计划,为其雇员安排[/size][/font][size=9pt][font=Calibri]11[/font][/size][font=宋体][size=9pt]天的带薪休假。[/size][/font][size=9pt][/size]
[size=9pt][font=Calibri]We're learning a little bit more about the death of John Travolta's sixteen year-old son Jett. Officials at a funeral home in the Bahamas say Jett Travolta's body showed no sign of head trauma. According to the death certificate, he died of a seizure. Jett's body has now been cremated. John Travolta and his wife Kelly Preston are said to be bringing his remains back to Florida today[/font][/size]
[font=宋体][size=9pt]关于约翰·卓佛塔[/size][/font][size=9pt][font=Calibri]16[/font][/size][font=宋体][size=9pt]岁儿子杰特的死亡,我们得到了更多的消息。巴哈马殡仪馆的官员称,杰特·卓佛塔的尸体没有头部外伤的痕迹。根据死亡证明书,他死于病情发作。杰特的尸体已经火化。据称,约翰·卓佛塔和妻子凯莉·佩丝顿将于今天把他的骨灰带回佛罗里达州。[/size][/font][size=9pt][/size]
[size=9pt][font=Calibri]And that's what's happening right now. Please stick with us at CNN.COM and CNN.COM/LIVE for these stories and the other breaking news of the day.[/font][/size][size=10.5pt]
[/size]
[size=10.5pt][font=Calibri]Words in the News:
slam [slæm] n. 砰然声,猛然 v. 猛然关上,砰地关上
missile ['misail, -səl] n. 导弹
elementary [,eli'mentəri] a. 初级的,基本的
refuge ['refju:dʒ] n. 避难(处),庇护(所) v. 庇护,避难(所)
full blown a. 充分发展的
controversial [,kɔntrə'və:ʃəl] a. 引起争论的,有争议的
funeral home n. <美>殡仪馆
trauma ['trɔ:mə] n. 精神创伤,外伤
cremate [kri'meit] v. 烧成灰,火葬
[/font][/size][size=10.5pt][font=Calibri][/font][/size] [size=2]20090108_CNN[/size]
[size=2]Dictation:
A humanitarian truce in Gaza for three hours every other day, Israel has offered to suspend its military action so residents can get much need of supplies. Meanwhile, Egypt and France will continue its talk with Israelis and Palestinians about how to achieve a ceasefire in Gaza. This is the 12th day of Israel’s campaign aimed at Hamas militants.
Back in the President-elect Obama is working on the US stimulus plan, but he wants we could see years of trillion dollar deficits. Obama has promised to cut government spending to grow the economy. Later today, Obama will join President Bush and former President Jimmy Carter, George. H.W. Bush and Bill Clinton for a lunch and it will be the second time Bush hosted Obama at the White House since Election Day.
Obama will also now his choice for Chief Performance Officer this morning. It’s a new position. CNN has learned that Obama has picked for that position is Nancy Killerfer. She is director of a management consulting firm and was an assistant treasure secretary in the Clinton Administration. A democratic official says the job includes scrubing the federal budget and reforming government.
Furniture company Esan Alien is closing its Pensivanian manufacturing plant and several retail stores. As a result, 350 jobs lost, and good ease family closing is liquidating its operations. Good-ease operates nearly 300 stores in the southeast and has about 10,000 employees.
It is the biggest game of the year in college football, but is the BCS championship big enough to shut down Congress? Florida Congressman Clip Stern does asking House Bigger Nancy Pollucy to reschedule Thursday night’s vote to Friday so that house members from Florida and Magua could attend the national title game in Miami. Pollucy, by the way, is not expected to grand his request.
Translation:
A humanitarian truce in Gaza for 3 hours every other day, Israel has offered to suspend its military actions, so residents can get much needed supplies. Meanwhile, Egypt and France will continue its talks with Israelis and Palestinians about how to achieve a ceasefire in Gaza. This is the 12th day of Israel’s campaign aimed at Hamas militants.
基于人道主义,以色列决定每隔一天,加沙停火3小时,使得居民得到必须的供应。与此同时,埃及和法国继续着与以色列和巴勒斯坦的谈话,以求达成加沙的停火。现在已经是以色列发动对哈马斯军队战争的第十二天了。
Back in the US, President-elect Obama is working on an economic stimulus plan, but he warns we could see years of trillion dollar deficits. Obama has promised to cut government's spending to grow the economy. Later today, Obama will join President Bush, and former President Jimmy Carter, George H.W. Bush and Bill Clinton for a lunch. It'll be the second time Bush hosts Obama at the White House since Election Day.
回到美国,新当选总统奥巴马正在准备一份经济刺激计划,但是他警告说我们会看到数年的万亿美元的财政赤字。奥巴马许诺,他将削减政府开支,以促进经济增长。今天晚些时候,奥巴马会与总统布什、前总统吉米•卡特、老布什和比尔•克林顿共进午餐。这是选举日之后,布什第二次在白宫款待奥巴马。
Obama will also announce his choice for Chief Performance Officer this morning. It's a new position. CNN has learned that Obama's pick for that position is Nancy Killefer. She's director of a management consulting firm and was an assistant Treasury Secretary in the Clinton administration. A Democratic official says the job includes scrubbing the federal budget and reforming government.
奥巴马也将于今天早上宣布首席绩效官的人选。这是一个新的职位。CNN知悉奥巴将任命马南西•齐勒菲担任这个职位,她是一家管理咨询公司的主管,并在克林顿政府期间担任财政部长助理。一名民主党官员称,这份工作包括看紧联邦预算及政府改革。
Furniture Company Ethan Allen is closing a Pennsylvania manufacturing plant and several retail stores. The result, 350 jobs lost and Goody's Family Clothing is liquidating its operations. Goody's operates nearly 300 stores in the southeast and has about 10,000 employees.
家具企业伊莎艾伦正在关闭其位于宾夕法尼亚的制造厂以及几个零售商店。结果就是,将会削减350个岗位,Goody’s百货公司集团正在清理其运作,Goody在东南部拥有将近300家商场,大约1万名雇员。
It is the biggest game of the year in college football, but is the BCS championship big enough to shut down Congress? Florida Congressman Cliff Stearns is asking House speaker Nancy Pelosi to reschedule Thursday night's votes to Friday. So that House members from Florida and Oklahoma can attend the national title game in Miami. Pelosi, by the way, is not expected to grant his request.
这是大学足球年度最大的节目,但是BCS冠军赛能大过议会吗?佛罗里达国会议员克里夫•斯登斯向议会发言人南茜•佩洛希申请,将周四晚上的投票安排到周五,这样的话,佛罗里达和俄克拉荷马的议员们就能参加迈阿密举行的全国决赛。顺便说一下,佩洛希似乎不会接受这个请求。
[/size]
[size=2]Words in the News:[/size]
[size=2]deficit ['defisit] n. 赤字,不足,缺乏
scrub [skrʌb] n. 用力擦洗,矮树,渺小之物 v. 用力擦洗
liquidate ['likwideit] v. 偿付,清算,扫除 v. 清算,整理,破产
championship ['tʃæmpjənʃip] n. 冠军赛,冠军
[/size] 20090109_CNN
Dictation:
Israeli diplomats have arrived in Egypt today for talks on ending the Gaza offensive. Meanwhile, fighting between Israel and Hamas has intensified there. Israeli force’s attacks on sixty targets across Gaza over night and send developed four rockets fired from Lebanon landed in Israel. There was no claim of responsibility of Lebanon prime minister condemned the rocket attacks.
Barack Obama faces a trillion dollar challenge when he comes to president in just twelve days. Here delivers what is transition team calling a major speech on the economy coming up later this morning. They are expected to provide more details of his nearly 800 billion dollar economic recovery plan that is aimed at creating jobs and consumer spending and also cutting taxes for individuals and businesses.
Mayses is the latest company to announce some cutbacks. Eleven locations will be shut down across the country after when the weakest shopping season in decades. Nearly a thousand employees will be affected by the closures. The company says it moves the normal proving process to keep the cooperation healthy.
What a poor industry is begging for a bailal. That’s right. Girls gonewhile creator Jooe Frencis and Huster’s larry friend say they need about five billion dollars to save jobs in adult entertainment industry. The request is to leave a little bit tongue chiek. Suggestions, though, both france can see the disappointing industry. The frankly is in no financial danger.
Confermation hearing speak begins today. President Barack Obama’s capital his cab choices of first update today is Tom Dasher, the choice for secretary of helping him services. The former southeast senator is suspected to fill some questions help their plans. More than a further ring is forcing tens of thousands of people to evacuate as flatting waiting historical levels and western Washington state. The problems are even worse because of seasonably high temperature; they are causing a lot of snot smell. Many roads and railways are closed because of flatting and landslights right there.
Translation:
Israeli diplomats have arrived in Egypt today for talks on the ending the Gaza offensive. Meanwhile fighting between Israel and Hamas has intensified there. Israeli forces attacked some sixty targets across Gaza overnight. In a separate development, four rockets fired from southern Lebanon landed in Israel. There was no claim of responsibility and Lebanese prime minister condemned the rocket attacks.
以色列外交官今天抵达埃及,谋求谈话结束加沙进攻。与此同时,以色列和哈马斯的斗争愈加白热化。以色列部队昨晚攻击了加沙大约60个目标。另一方面,黎巴嫩南部发射了4枚火箭,袭击了以色列。还没人对此负责,黎巴嫩首相由于这些攻击备受谴责。
Barack Obama faces a trillion dollar challenge when he becomes president in just twelve days. He'll deliver what his transition team is calling "a major speech" on the economy coming up later this morning. He is expected to provide more details of his nearly 800-billion-dollar economic recovery plan that's aimed at creating jobs and consumer spending and also cutting taxes for individuals and businesses.
巴拉克•欧巴玛当选总统后的第十二天,就面临着一万亿美元的挑战。他的竞选团队称,他将于今天上午晚些时候发布一个关于经济的主题讲话。预计,他将透露更多的8000亿美元经济复苏计划,目标是创造就业机会、促进消费以及为个人和企业减税。
Macy's is the latest company to announce some cutbacks. Eleven locations will be shut down across the country after one of the weakest holiday shopping seasons in decades. Nearly a thousand employees will be affected by the closures. The company says that the move is normal pruning process to keep the corporation healthy.
梅西百货最新宣布了一些削减计划。经历了数十年来最疲软的假日购物后,他将关闭其全国的11个分公司。此次关闭将会影响到近1000名雇员。公司称此次动作是正常的程序,以使公司健康发展。
Well the porn industry is begging for a bailout, that’s right. Girls Gone Wild creator Joe Francis and Husler's Larry Flynt say that they need about five billion dollars to save jobs in the adult entertainment industry. The request is believed to be a bit of a tongue-in-cheek suggestion though. Both Flynt and Francis considered the porn industry, frankly, is in no financial danger.
色情行业正在祈求援救。疯狂女孩创始人约翰•弗朗西斯和哈斯勒公司的拉瑞•弗林特称,他们需要大约50亿美元来拯救成人娱乐行业的工作岗位。尽管如此,这次请求被视为戏言而已。说老实话,弗林特和弗朗西斯一致认为,色情行业完全没有金融危机。
Confirmation hearing is beginning today. President-elect Obama's cabinet for, his cabinet choices in first step today is Tom Daschle, the choice for secretary of Health and Human services. The former South Dakota senator's expected to fill some questions on Obama's healthcare plans.
听证会今天开始。新当选总统巴拉克•欧巴玛内阁的选举,今天第一位是汤姆•达施勒,作为卫生和人类服务部的部长候选人。前南达科塔参议员将会就奥巴马的医保计划提出一些问题。
More than a foot of rain is forcing tens of thousands of people to evacuate as flooding reaches historic levels in western Washington State. The problem’s even worse because unseasonably high temperatures are causing a lot of the snow to melt. Many roads and railways are closed because of flooding and landslides there.
超过一英尺深的大雨迫使成千上万的人们撤离家园,华盛顿西部,洪水已经达到历史高位。不合时宜的高温导致大量冰雪融化,这使得情况变得更糟。许多公路和铁路已经关闭,以防止洪水和山崩。
Words in the News:
in a separate development 另一方面
condemn [kən'dem] v. 判刑,责备,处刑
cutback ['kʌtbæk] n. 重映,减少,剪修新芽
pruning ['pru:niŋ] 修剪
bailout n. 跳伞(戽出)
tongue-in-cheek a. 不认真的, 不当真的, 半开玩笑的 ad. 无诚意地
Confirmation hearing 听证会
landslide ['lændslaid] n. 山崩 [b][i][font=Calibri]Dictation:[/font][/i][/b]
[font=Calibri]The labor department has just released some unemployment number today for the month of December, and the unemployment rate now stands at 7.2%. 524,000 jobs were lost last month, and that brings a total number of jobs lost last year to more than 2.6 million, that is the largest one-year job lost in more than 60 years.[/font]
[font=Calibri]President-elect Barack Obama is ready to officially name two key intelligence nominations today. We’re talking about former Clinton’s White House Chief of Staff Leon Panetta as head of the CIA and retired Admiral Dennis Blair as the Director of national intelligence. Also senate confirmation hearings begin today for congressman Hol Sollis. She is Obama’s choice for labor secretary.[/font]
[font=Calibri]Vice president electo Jobar is in Pakistan this morning, by him making the trip as the outgoing chairman of senate form relations committee. He scheduled to meet government officials to discuss a number of issues, including the US war on Tera. Israel is valling to press on with its defensive in Gaza despite a UN call for a ceasefire. Hospitals are bursting with wounded. The death toll now climbs toward 800 and the food few and water situation, well, is pretty dier and that made the death of 778 Palestinians and 13 Israelis, including 10 of their soldiers have been killed in the air and ground assaults. Palestinian medical sources say more than 3100 Palestinians have been wounded.[/font]
[font=Calibri]Emotions are still running high in Oakland, California, following that shooting death by a transit police officer of a man on New Year’s Day. The bay area ruptransit aboard got a ear flug in citizens. Police say vendors cause about 150,000 dollars in damage during whilring this week and one neighbourhood, one officer was also slightly hurt.[/font]
[font=Calibri]And when is the Florida gaters they are college football national champions. They will be No.2 Nakulahama in last night’s title game 24:14. It is the gatter’s second national championship in three years.[/font]
[align=left][font=Calibri][/font][/align]
[b][i][font=Calibri]Translation:[/font][/i][/b]
[size=10.5pt][font=Calibri]The Labor Department has just released unemployment numbers today for the month of December and the unemployment rate now stands at 7.2%. 524,000 jobs were lost last month, and that brings the total number of jobs lost last year to more than 2.6 million. That is the largest one-year job loss in more than 60 years. [/font][/size]
[font=宋体][size=10.5pt]今天,劳工部刚刚发布了[/size][/font][size=10.5pt][font=Calibri]12[/font][/size][font=宋体][size=10.5pt]月的失业人数,失业率已经达到了[/size][/font][size=10.5pt][font=Calibri]7.2%[/font][/size][font=宋体][size=10.5pt]。上个月有[/size][/font][size=10.5pt][font=Calibri]524,000[/font][/size][font=宋体][size=10.5pt]个岗位消失,这使得去年失业的总人数超过了[/size][/font][size=10.5pt][font=Calibri]260[/font][/size][font=宋体][size=10.5pt]万。在近[/size][/font][size=10.5pt][font=Calibri]60[/font][/size][font=宋体][size=10.5pt]年里,去年的失业人数是最多的。[/size][/font][size=10.5pt][/size]
[size=10.5pt][font=Calibri]President-elect Barack Obama is ready to officially name two key intelligence nominations today. We're talking about former Clinton White House Chief of Staff Leon Panetta as head of the CIA, and retired Admiral Dennis Blair as director of National Intelligence. Also Senate confirmation hearings begin today for Congresswoman Hilda Solis. She is Obama's choice for a labor secretary. [/font][/size]
[font=宋体][size=10.5pt]新当选总统巴拉克•奥巴马已经准备好今天正式宣布两个智囊团关键成员的提名。前克林顿白宫幕僚长提名为中央情报局局长,退役的海军上将丹尼斯•布莱尔为国家情报总监。同时,议会听证会将于今天开始对国会女议员荷尔达·苏丽丝的听证。她是劳工部长的提名人选。[/size][/font][size=10.5pt][/size]
[size=10.5pt][font=Calibri]Vice president-elect Joe Biden is in Pakistan this morning. Biden is making the trip as the outgoing chairman of the Senate Foreign Relations Committee. He scheduled to meet with the government officials to discuss a number of issues including the US war on terror. [/font][/size]
[font=宋体][size=10.5pt]新当选副总统乔·拜登今天上午抵达巴勒斯坦。他是作为参议院外交委员的卸任主席行使此次访问的。他计划会见政府官员,并就一些问题做一下讨论,包括美国对恐怖组织的战争。[/size][/font][size=10.5pt][/size]
[size=10.5pt][font=Calibri]Israel is vowing to press on with its offensive in Gaza despite a UN call for a ceasefire. Hospitals are bursting with wounded. The death toll now climbs toward 800, and the food, fuel and water situation, well, it's pretty dire. An estimated 778 Palestinians and 13 Israelis including 10 of their soldiers have been killed in the air and ground assault. Palestinian medical sources say more than 3,100 Palestinians have been wounded. [/font][/size]
[font=宋体][size=10.5pt]尽管联合国呼吁巴以双方停火,但是以色列对加沙的进攻仍在继续。医院的伤员人满为患。死亡人数已经攀升到[/size][/font][size=10.5pt][font=Calibri]800[/font][/size][font=宋体][size=10.5pt]人,食物、燃油和水的情况极不乐观。预计有[/size][/font][size=10.5pt][font=Calibri]778[/font][/size][font=宋体][size=10.5pt]名巴勒斯坦人和[/size][/font][size=10.5pt][font=Calibri]13[/font][/size][font=宋体][size=10.5pt]名以色列人死于空袭和地面进攻,其中包括[/size][/font][size=10.5pt][font=Calibri]10[/font][/size][font=宋体][size=10.5pt]名士兵。巴勒斯坦卫生组织的消息说,超过[/size][/font][size=10.5pt][font=Calibri]3100[/font][/size][font=宋体][size=10.5pt]名巴勒斯坦人受伤。[/size][/font][size=10.5pt][/size]
[size=10.5pt][font=Calibri]Emotions are still running high in Oakland, California following that shooting death by a transit police officer of a man on New Year’s Day. The Bay Area Rapid Transit board got an air flush, just say, from citizens. Police say vandals cause about 150,000 dollars in damage during riots this week in one neighborhood. One officer was also slightly hurt.[/font][/size]
[font=宋体][size=10.5pt]加州,奥克兰,自从新年那天,一名交通警开枪杀死了一名男子之后,群众的情绪依旧高涨。警方称破坏者们在本周的骚乱中造成了[/size][/font][size=10.5pt][font=Calibri]15[/font][/size][font=宋体][size=10.5pt]万美元的损失。一名警员轻微受伤。[/size][/font][size=10.5pt][/size]
[size=10.5pt][font=Calibri]And the winner is the 'Florida Gators'. They are College Football’s national champions. They beat number 2 Oklahoma in last night's title game, 24 to 14. It is the gators’ second national championship in three years.[/font][/size]
[font=宋体][size=10.5pt]胜利者是佛罗里达大学鳄鱼队。他们是大学足球的全国冠军。在昨晚的总决赛中,他们以[/size][/font][size=10.5pt][font=Calibri]24[/font][/size][font=宋体][size=10.5pt]:[/size][/font][size=10.5pt][font=Calibri]14[/font][/size][font=宋体][size=10.5pt]打败了第二名俄克拉荷马。这是鳄鱼队三年中的第二次全国冠军。[/size][/font][size=10.5pt][/size]
[align=left][size=10.5pt][font=Calibri][/font][/size][/align]
[b][i][size=10.5pt][font=Calibri]Words in the News:[/font][/size][/i][/b]
[size=10.5pt][font=Calibri]burst [bə:st] n. 破裂,阵,爆发 v. 爆裂,突发
dire ['daiə] a. 可怕的,悲惨的,阴惨的
emotion [i'məuʃən] n. 情感,情绪
vandal ['vændəl] n. 破坏者
gator ['geitə] An alligator. 短鼻鳄鱼
[/font][/size]
[[i] 本帖最后由 ohnoes 于 2009-1-15 16:46 编辑 [/i]] Dictation:
There is no let-up in Israel's assault on Gaza and Hamas's rocket attacks into Israel. The fighting has entered a third week with mounting casualties on both sides. Israel says a Hamas commander in charge of launching rockets into Israel from Gaza City was killed by ground fire. Also during a three-hour lull today, Israel dropped leaflets warning residents to evacuate their homes. A United Nations spokesman says the pause in fighting was not long enough to resume aid deliveries into Gaza. The humanitarian situation there is described as "desperate". And Palestinian medical sources say at least 800 people have been killed in Gaza since the Israeli offensive began. Thirteen Israelis including 10 soldiers have also died.
A supertanker crew held for months by pirates is now on its way to safe waters. The pirates released the vessel after receiving a ransom payment that was dropped by parachute. Four of the pirates drowned after their skiff capsized in rough seas. Initial reports say pirates were asking for as much as 25 million to free the Saudi-owned ship and crew, but may have lowered their demands to around three million.
It's back to work for Indian government oil workers after a three-day strike that crippled Indian commerce. Some 45,000 oil workers walked off the job after the government refused their demands for higher pay. The labor standoff ended after days of intense government pressure, including threats of job loss and even arrests to strikers. Meantime, talks with a second group of nationwide strikers may soon be underway. The Indo-Asian News-Service says India's transport minister is ready to discuss demands from truckers. Many across India have parked their rigs, calling for reduction in diesel and tyre prices.
We're getting more details on President-elect Barack Obama's proposed economic stimulus plan. His economic team says the plan will create three and a half million jobs. The president-elect puts the cost of the package at a whopping 775 billion dollars, although Obama admits even his own economic advisors tell him there's a significant margin of error in the projected job numbers. The president-elect warns the recession could last for years if nothing is done.
An honor today for former President Bush. President George H.W Bush is getting a ship named after him. His son, the current president, spoke this morning about the honor. "..distinguished man. I wanna thank you all for coming. Laura and I are thrilled to be here to help commission an awesome ship and to honor an awesome man, President George H.W Bush." The former president says the work aboard the ship will be hard and thanked the men and women who will be working aboard for their sacrifices.
Translation:
There is no let-up in Israel's assault on Gaza and Hamas's rocket attacks into Israel. The fighting has entered a third week with mounting casualties on both sides. Israel says a Hamas commander in charge of launching rockets into Israel from Gaza City was killed by ground fire. Also during a three-hour lull today, Israel dropped leaflets warning residents to evacuate their homes. A United Nations spokesman says the pause in fighting was not long enough to resume aid deliveries into Gaza. The humanitarian situation there is described as "desperate". And Palestinian medical sources say at least 800 people have been killed in Gaza since the Israeli offensive began. Thirteen Israelis including 10 soldiers have also died.
以色列继续进攻加沙,哈马斯军队的火箭弹继续对以色列发射。战事已经第三周了,双方的死亡人数不断上升。以方称,巴方一名负责火箭弹进攻以色列的指挥官,在地面交火中被杀死。在今天的3小时停火中,以色列散落传单,警告居民撤离他们的家园。联合国发言人称,停火时间不足以将救援物资运进加沙。那里的人道主义状况被形容为“令人绝望的”。巴方医疗组织消息称,以色列开始进攻后,加沙至少有800人死亡。13名以色列人,包括10名士兵在冲突中死亡。
A supertanker crew held for months by pirates is now on its way to safe waters. The pirates released the vessel after receiving a ransom payment that was dropped by parachute. Four of the pirates drowned after their skiff capsized in rough seas. Initial reports say pirates were asking for as much as 25 million to free the Saudi-owned ship and crew, but may have lowered their demands to around three million.
一艘超大型油轮的船员,在被海盗劫持数月之久后,现正在赶往安全水域的路上。海盗在收到降落伞丢下的赎金后,释放了这条船。海盗的小船在巨浪中翻船,导致4名海盗死亡。初步报告称,海盗要求2500万才会释放沙特的船只和船员,但可能将其要求降至300万。
It's back to work for Indian government oil workers after a three-day strike that crippled Indian commerce. Some 45,000 oil workers walked off the job after the government refused their demands for higher pay. The labor standoff ended after days of intense government pressure, including threats of job loss and even arrest to strikers. Meantime, talks with a second group of nationwide strikers may soon be underway. The Indo-Asian News-Service says India's transport minister is ready to discuss demands from truckers. Many across India have parked their rigs, calling for reduction in diesel and tyre prices.
印度政府石油公司的工人举行了为期3天的大罢工,对印度商业造成了一定破坏。政府拒绝了工人加薪的要求后,大约45,000石油工人离开了岗位。由于政府持续的压力,包括失业威胁甚至逮捕罢工者,停工数天之后停止。同时,与全国罢工者第二组织的谈判不久将启动。印度亚洲通讯社称印度交通部长已经准备好讨论卡车司机的要求。印度很多司机已经停止开车,要求降低柴油和轮胎费用。
We're getting more details on President-elect Barack Obama's proposed economic stimulus plan. His economic team says the plan will create three and a half million jobs. The president-elect puts the cost of the package at a whopping 775 billion dollars, although Obama admits even his own economic advisors tell him there's a significant margin of error in the projected job numbers. The president-elect warns the recession could last for years if nothing is done.
新当选总统巴拉克•奥巴马透露了关于经济刺激计划的更多细节。他的经济团队称,此计划将产生350万的岗位。总统计划投入巨大的7750亿美元,但是奥巴马承认他自己的经济顾问告诉他计划的岗位数目有着明显的误差幅度。总统警告说,如果袖手旁观,衰退将持续数年之久。
An honor today for former President Bush. President George H.W. Bush is getting a ship named after him. His son, the current president, spoke this morning about the honor. "..distinguished man. I wanna thank you all for coming. Laura and I are thrilled to be here to help commission an awesome ship and to honor an awesome man, President George H.W. Bush." The former president says the work aboard the ship will be hard and thank the men and women who will be working aboard for their sacrifices.
前总统今天得到一项荣誉,老布什总统今天得到了一艘以他命名的船。他的儿子,现任总统,今天早晨发表了关于这份荣誉的讲话“高尚的人。谢谢你们所有人的到来。我和劳拉很激动,接收一艘出色的船,给一位杰出的人授以荣誉,总统乔治布什”。前总统说,在船上的工作很辛苦,他谢谢将在船上工作的所有男女,谢谢他们的牺牲。 CNN Now in the News_2009.01.12
[font=Calibri]Dictation:[/font]
[font=Calibri]Hi, everyone, I’m Namsi Nandar, at the CNN.com newsroom in Atlanta. Here is a look at what’s happening Now in the News.[/font]
[font=Calibri]Israel’s air assault on Gaza continues this Sunday despite claims from Israel Defense Minister that the campaign may be in its final stages. Israelis say they head at least 60 Hamas targets over night. One of those targets was a mass that Israel says was used to store weapons. At least 17 Hamas rockets struck southern Israel Sunday. There has been no report on casualties.[/font]
[font=Calibri]Meanwhile protests continue around the world. In England, thousands of British Jewists turned out in Landon, both for and against Israel. Rallies also take place in Merdruid and Berlin. On Saturday, demonstrators gathered outside the temporary residence of President-elect Barack Obama in Washington, demanding he stops the violence in
Gaza.[/font]
[font=Calibri]Rescuers are searching for roughly 230 people off Indonesia Sindeo Island. They were on a boat that capsized in stormy seize early this morning. Only 18 people have been rescued so far. Officials say a squars of these still missing are dead.[/font]
[font=Calibri]A mass inauguration has been held this morning in Washington in officials still conducting a dress rehearsal including a parade and swearing in ceremony using a standing for the President-elect. The real inauguration, by the way, is just nine days away.[/font]
[font=Calibri]The route to the Super Ball make starts in Pittsburg and New Jersey this afternoon. In an AFC, the defending champion New York Giant battled the Philadelphia Eagles. Then they will meet at the Arizona cardinals in next week’s AFC championship, that Pittsburg stillers and Saint Yoga Charges will decide who play the ball toward Reigens in next week’s AFC title game.[/font]
[font=Calibri]And those are the headlines this hour. For more on these stories and other news of the day, CNN is your source online, on TV or when you are on the go.[/font]
[align=left][align=left][font=Calibri] [/font][/align][/align][font=Calibri]Translation:[/font]
[font=Calibri]Hi everyone, I'm Asieh Namdar at the CNN.com newsroom in Atlanta. Here's a look at what's happening NOW IN THE NEWS.[/font]
[font=Calibri]Israel's assault on Gaza continued Sunday despite claims from Israel's defense minister that the campaign may be in its final stages. Israelis say they hit at least 60 Hamas targets overnight. One of those targets was a mosque that Israel says it was used to store weapons. At least 17 Hamas rockets struck southern Israel on Sunday. There have been no reports of casualties.[/font]
[font=宋体]尽管以色列国防部长宣称战争已经处于最后阶段,周日以军仍在袭击加沙。以军称昨晚他们至少攻击了[/font][font=Calibri]60[/font][font=宋体]个哈马斯目标。其中有一座清真寺,以色列称其用来储藏武器。周日,哈马斯对以色列南部发射了至少[/font][font=Calibri]17[/font][font=宋体]枚火箭弹。目前为止,还没有伤亡报道。[/font]
[font=Calibri]Meanwhile protests continue around the world. In England thousands of British Jews turned out in London both for and against Israel. Rallies are also taking place in Madrid and Berlin. On Saturday, demonstrators gathered outside the temporary residence of President-elect Obama in Washington demanding he stop the violence in Gaza.[/font]
[font=宋体]与此同时,世界各地举行各种抗议。在英国,数千名英格兰犹太人在伦敦集合,支援或反对以色列。马德里和柏林也发生了集会。周六,新当选总统奥巴马在华盛顿的临时居所外,示威者们聚集在一起,呼吁奥巴马阻止在加沙的暴行。[/font]
[font=Calibri]Rescuers are searching for roughly 230 people off Indonesia Sulawesi Island. They were on a boat that capsized in stormy sea early this morning. Only 18 people have been rescued so far. Official fears scores of those still missing are dead.[/font]
[font=宋体]救援者正在印尼苏拉威西岛附近搜寻大约[/font][font=Calibri]230[/font][font=宋体]人。今天早间,海面风大浪急,颠覆了他们乘坐的船只。目前仅有[/font][font=Calibri]18[/font][font=宋体]人获救。官方担心失踪的大部分人已经身亡。[/font]
[font=Calibri]A mock inauguration is being held this morning in Washington. Inaugural officials are conducting address rehearsal including a parade and swearing in ceremony using a stand-in for the president-elect. The real presidential inauguration by the way is just nine days away.[/font]
[font=宋体]今天早晨,华盛顿举行了一次总统就职仪式演习。就职仪式官员指挥了致辞彩排,包括一次游行和仪式的誓词,还使用了替身代替新当选总统。离真正的总统就职典礼仅有九天了。[/font]
[font=Calibri]The road to the Super Bowl makes stops in Pittsburgh and New Jersey this afternoon. In that NFC the defending champion New York Giants battled the Philadelphia Eagles. The winner will meet the Arizona Cardinals in next weeks' NFC championship. The Pittsburgh Steelers in San Diego charges will decide who played the Baltimore Rivens in next week's AFC title game.[/font]
[font=宋体]今天下午,通向超级碗的道路将在匹兹堡和新泽西停止。在那场比赛中,卫冕冠军纽约巨人将迎战费城鹰队。胜者将在下周的国家橄榄球协会冠军赛上迎战亚利桑那红雀。圣地亚哥的匹兹堡钢人将决定谁将在下周的[/font][font=Calibri]AFC[/font][font=宋体]决赛中迎战巴尔的摩乌鸦。[/font]
[font=Calibri]And those are the headlines this hour, for more on these stories and other news of the day. CNN is your source online, on TV or when you're on the go.[/font]
[align=left][align=left][font=Calibri] [/font][/align][/align][font=Calibri]Word in the News:[/font]
[font=Calibri]overnight ['[/font]ə[font=Calibri]uv[/font]ə[font=Calibri]'nait] n. [/font][font=宋体]前晚[/font][font=Calibri]a. [/font][font=宋体]通宵的[/font][font=Calibri],[/font][font=宋体]晚上的[/font][font=Calibri],[/font][font=宋体]前夜的[/font][font=Calibri]ad. [/font][font=宋体]在前一夜[/font][font=Calibri],[/font][font=宋体]整夜[/font][font=Calibri],[/font][font=宋体]昨晚一晚上[/font]
[font=Calibri]turn outvt. [/font][font=宋体]翻转[/font][font=Calibri]([/font][font=宋体]生产[/font][font=Calibri],[/font][font=宋体]关闭[/font][font=Calibri],[/font][font=宋体]出动[/font][font=Calibri],[/font][font=宋体]证明是[/font][font=Calibri])[/font]
[font=Calibri]rally ['ræli] n. [/font][font=宋体]集会[/font][font=Calibri],[/font][font=宋体]重振旗鼓[/font][font=Calibri],[/font][font=宋体]示威运动[/font][font=Calibri]v. [/font][font=宋体]重整旗鼓[/font][font=Calibri],[/font][font=宋体]恢复精神[/font]
[font=Calibri]demonstrator ['dem[/font]ə[font=Calibri]nstreit[/font]ə[font=Calibri]] n. [/font][font=宋体]示威者[/font]
[font=Calibri]roughly ['r[/font]ʌ[font=Calibri]fli] ad. [/font][font=宋体]概略地[/font][font=Calibri],[/font][font=宋体]粗糙地[/font]
[font=Calibri]capsize [kæp'saiz] v. [/font][font=宋体]翻覆[/font][font=Calibri],[/font][font=宋体]倾覆[/font]
[font=Calibri]scores of[/font][font=宋体]大量[/font][font=Calibri],[/font][font=宋体]许多[/font]
[font=Calibri]stand-inn. [/font][font=宋体]替身[/font]
[font=Calibri]cardinal ['k[/font][font=宋体]ɑ[/font][font=Calibri]:din[/font]ə[font=Calibri]l] n. [/font][font=宋体]枢机主教[/font][font=Calibri],[/font][font=宋体]鲜红色[/font][font=Calibri]a. [/font][font=宋体]主要的[/font][font=Calibri],[/font][font=宋体]深红色的[/font] CNN Now in the News_2009.01.13
Dictation:
Good morning from the CNN center in Atlanta. I’m Reggie Aqui. Here is what’s happening Now in the News.
We’ll begin with President Bush, who gave what likely to be the last news conference of his presidency today. Bush spends time thanking members of the media for their work during his two terms. The president also talks about the possibility of requesting the rest of bailout money of president-elect Barack Obama’s behalf.
“He felt that he needed the 350 billion I would be willing to export that needed happen on my watch. The best course of action, of course, is to convince enough members of the Senate to vote positively for the request. You know that’s all I can share with, because that’s all I know.”
That would gonna turn into a problem that be president electoral at Hera, the latest developments in the Middle East. That Israel continues to launch a new round of air strikes in Gaza, that despite a UN call for an intermediate ceasefire. Israeli military says it did pause to allow residents to pick up humanitarian supplies. Palestinian medical sources say more than 900 people have been killed since the Israeli offensive began.
Russian natural gas should begin flowing again in Europe soon. Russia says it will resume deliveries after Ukraine drops at conditions to the EU broker deals to monitor the pipelines. The has left parts of with out during bitterly cold winter.
Disgraced financier Bernard Madoff could find out today if he is going to be moved to a jail sell. A judge will decide if his bail will be revote for a legis trying to hide some of his will. Madoff is currently under house arrest in his apartment in New York. He is being investigated for a legistedly running a 15 billion dollar Panzy Skin .
That’s what’s happening in the news right now. Please stick with us in the CNN and CNN.com online for more on these stories and your updates throughout the day.
Translation:
Good morning from the CNN Center in Atlanta. I'm Reggie Aqui. Here's what's happening NOW IN THE NEWS.
We begin with President Bush who gave what would likely be the last news conference of his presidency today. Bush spent time thanking members of the media for their work during his two terms. The president also talked about the possibility of requesting the rest of the bailout money on president-elect Barack Obama's behalf.
今天,总统布什举行了可能是其在位期间的最后一场记者招待会。其间,布什谢谢了媒体朋友,在其两任期间所做的工作。他还谈到了新当选总统申请剩余的援助资金的可能性。
"I told him that if he felt that he needed the 350 billion, I would be willing to ask for it. If he feels like it needed to happen on my watch. The best course of action, of course, is to convince enough members of the senate to vote positively for the request, eh, and, you know, that's all I can share with because that's all I know. "
我和他谈过,如果他觉得需要3500亿美元,我会乐意去申请。如果他觉得需要我在任的时候发生。当然,最好的方法,就是说服足够多的议会成员积极为申请投票。我也只知道这么多。
Now we're gonna turn to a problem that the president-elect will then hear: the latest developments in the Middle East. That's where Israel continues to launch a new round of air strikes in Gaza that despite a UN call for an immediate ceasefire. The Israeli military says it did pause its assault to allow residents to pick up humanitarian supplies. Palestinian medical sources say more than 900 people have been killed since the Israeli offensive began.
现在我们转到总统随后会听到的议题:中东地区的最新进展。尽管联合国呼吁立即停火,以色列仍然对加沙发动了新一轮的空袭。以军称他已经暂停进攻,居民可以获得人道物资。巴方医疗组织声称自从以军开始进攻以来,加沙已经超过900人死亡。
Russian and natural gas should begin flowing again in Europe soon. Russia says it will resume deliveries after Ukraine dropped added conditions to an EU-brokered deal to monitor the pipelines. But the dispute has left parts of the Balkans without heat during a bitterly cold winter.
欧洲不久就会再次得到俄罗斯的天然气供应。欧盟作为中间人,乌克兰降低了条件,愿意监控管道,俄罗斯称将继续供应。但由于这场争执,部分巴尔干半岛居民不得不在没有暖气的条件下,度过了这个及其寒冷的冬季。
Disgraced financier Bernard Madoff could find out today if he's going to be moved to a jail cell. A judge will decide if his bail will be revoked for allegedly trying to hide some of his wealth. Madoff is currently under house arrest in his apartment in New York. He's being investigated for allegedly running a 50-billion-dollar Ponzi scheme.
无耻的金融家本拉登.麦道夫今天将会知道,他是否将被送往囚室。一名法官将决定是否撤回他的保释,据称其试图隐藏他的部分财产。目前,麦道夫被软禁在其纽约的公寓内。据称,他导演了500亿美元的旁氏骗局,正在接受调查。
That's what's happening in the news right now. Please stick with us here at cnn.com and cnn.com/live for more of these stories and your updates throughout the day.
Words in the News:
bailout ['beil,aut] n.
1. 供选择的其他办法(或东西等)
2. (尤指政府对陷于财政困难的企业,特别是大公司的)紧急救济(尤指财政援助),(通过经济手段的)紧急援助;(为帮助企业渡过难关提供的)紧急资助,紧急扶植
3. 【军事】(尤指飞机失事时的)遇险跳伞,(从飞机中)紧急跳伞
4. 回避工作
adj.为紧急情况提供缓解办法的 [亦作 bail-out]
broker ['brəukə] n. 经纪人v. 作为中间人来安排
Balkan ['bɔ:lkən] n. 巴尔干半岛
bitterly ['bitəli] adv.1. 非常,极其2. 强烈地,剧烈地
jail cell n.a room where a prisoner is kept
bail [beil] n. 保释,把手,杓v. 保释,汲水
revoke [ri'vəuk] vt. 撤回(回想)n. 取消(回想)
allegedly [ə'ledʒidli] adv.根据(人们)宣称,据称;据说如此
house arrest【法律】(本宅)软禁
Ponzi scheme
庞氏骗局(指骗人向虚设的企业投资),庞齐阴谋(Ponzi系意大利裔美国人,曾于1919—1920年间行此骗术)[亦作 Ponzi /'pɔnzi/ Ponzi game] CNN Now in the News_2009.01.14
[font=Calibri]Dictation:[/font]
[font=Calibri]Hello, I’m Nul Solong. Here is the CNN center in Atlanta on Tuesday, January 13. Here are some of the headlines in the Now in the News.[/font]
[font=Calibri]Israel is pressing Hamas from two sides in Gaza. Having already cut Gaza in two, Israeli ground forces are now pushing into the densy populated Gaza city. Palestinian medical sources say 47 people have been killed in Gaza today, 13 of those were militants. Casualties continue mounting on both sides with Palestinian medical sources saying nearly 1000 are dead in Gaza, and Israeli defense forces reporting 13 deaths.[/font]
[font=Calibri]The complish continues despite the call from UN secretary general Bandi Moo saying just stop. The UN secretary general says it’s frustrated the ongoing violence in Gaza. Moo is headed to the Middle East and tried to help push for a ceasefire.[/font]
[font=Calibri]Secretary of state Nominee Hillary Clinton gave her thoughts on the recent violence on Gaza at her senate conference hearing this morning. Senator Clinton says despite the problems in the region, United States cannot give up on peace. Clinton is expected to be confirmed as secretary of state.[/font]
[font=Calibri]President-elect Barack Obama continues to talk of his plans for the economy. This morning, he met with senate democrats on Capitol Hill. He is still telling how he wants to spend the remaining 350-billion dollars for the financial industry bailout. President Bush made a formal request on Monday for the bailout money on the Obama’s behalf.[/font]
[font=Calibri]The woman who allegedly was a thought by film director Rome Plansky more than 30 years ago, once a case against him dismissed. Fenlensky then France since fleeing the country after being guilty to unlawful sexual intercourse with 13-year-old. Fire the papers in Los Angles on Monday declaring she is overcoming the difficulties of being a victim.[/font]
[font=Calibri]Those are the headlines making news with our stick with CNN and CNN.com for more on these stories and other news of the day.[/font]
[align=left][align=left][font=Calibri] [/font][/align][/align][font=Calibri]Translation:[/font]
[font=Calibri]Hello, I am Melissa Long. Here at the CNN center in Atlanta. It's Tuesday, January 13th. Here’s some of the headlines that are NOW IN THE NEWS.[/font]
[font=Calibri]Israel is pressing Hamas from two sides in Gaza. Having already cut Gaza in two, Israeli ground forces are now pushing into the densely populated Gaza city. Palestinian medical sources say 47 people have been killed in Gaza today. Thirteen of those were militants. Casualties continue mounting on both sides with Palestinian medical sources saying nearly one thousand are dead in Gaza and Israeli defense forces reporting 13 deaths.[/font]
[font=宋体]加沙地区,以色列从两边进攻哈马斯。以军地面部队已经将加沙一分为二,现正向人口密集的加沙城市进军。巴方卫生组织称今天加沙已经有[/font][font=Calibri]47[/font][font=宋体]人死亡,其中[/font][font=Calibri]13[/font][font=宋体]名是军人。双方的伤亡持续上升,巴方称加沙已经有近千人死亡,以军报告称[/font][font=Calibri]13[/font][font=宋体]人死亡。[/font]
[font=Calibri]The conflict continues despite a call from the UN Secretary General Ban Ki-moon saying: Just stop. The UN Secretary General says he is frustrated at the ongoing violence in Gaza. Moon is headed to the Middle-east now to try to help push for a ceasefire.[/font]
[font=宋体]尽管联合国秘书长潘基文呼吁:请停止,但冲突仍在继续。秘书长称他对加沙的持续暴力冲突感到灰心。潘基文现在已经前往中东,迫切希望达成停火。[/font]
[font=Calibri]Secretary of State Nominee Hillary Clinton gave her thoughts on the recent violence in Gaza at a Senate confirmation hearing this morning. Senator Clinton said despite the problems in the region, United States cannot give up on peace. Clinton is expected to be confirmed as Secretary of State.[/font]
[font=宋体]在今天早间的国会听证会上,提名国务卿希拉里[/font][font=Calibri].[/font][font=宋体]克林顿对最近的加沙冲突发表了自己的意见。克林顿议员称不管地域问题如何,美国不会放弃和平的努力。克林顿有望正式就任国务卿。[/font]
[font=Calibri]President-elect Barack Obama continues to talk up his plans for the economy. This morning he met with Senate Democrats on Capitol Hill. He is still telling how he wants to spend the remaining 350 billion dollars from the financial industry bailout. President Bush made a formal request at Congress Monday for the bailout money on Obama’s behalf. [/font]
[font=宋体]新当选总统巴拉克[/font][font=Calibri].[/font][font=宋体]奥巴马继续鼓吹其经济计划。今天早间,他在国会大厦会见了参议院民主党议员,话题仍是他将如何利用剩余的[/font][font=Calibri]3500[/font][font=宋体]亿美元来援助金融业。周一,布什总统代表奥巴马,向国会发出援助资金的正式申请。[/font]
[font=Calibri]The woman who allegedly was assaulted, sexually assaulted by film director Roman Polanski more than 30 years ago wants the case against him dismissed. Polanski has lived in exile in France since fleeing in the country after pleading guilty to unlawful sexual intercourse with the 13-year old. Samantha Geimer filed the papers in Los Angeles on Monday declaring she's overcome the difficulties of being a victim.[/font]
[font=宋体]据称,[/font][font=Calibri]30[/font][font=宋体]年前被电影导演罗兰[/font][font=Calibri].[/font][font=宋体]波兰斯基强奸的妇女,希望收回对其的指控。自从波兰斯基因为非法猥亵[/font][font=Calibri]13[/font][font=宋体]岁儿童而认罪后,其一直逃亡在法国。周一,萨曼沙[/font][font=Calibri].[/font][font=宋体]盖默在洛杉矶签署了文件,声称她已经克服了作为受害人的困难。[/font]
[font=Calibri]Those are the headlines making news at this hour. Just stay with CNN and CNN.com for more on these stories or other news of the day.[/font]
[align=left][align=left][font=Calibri] [/font][/align][/align][font=Calibri]Words in the News[/font]
[font=Calibri]densely ['densli] ad. [/font][font=宋体]密集地[/font][font=Calibri],[/font][font=宋体]浓厚地[/font]
[font=Calibri]mount [maunt] n. [/font][font=宋体]山峰[/font][font=Calibri],[/font][font=宋体]乘用马[/font][font=Calibri],[/font][font=宋体]框[/font][font=Calibri],[/font][font=宋体]衬纸[/font][font=Calibri]v. [/font][font=宋体]增长[/font][font=Calibri],[/font][font=宋体]装上[/font][font=Calibri],[/font][font=宋体]爬上[/font][font=Calibri],[/font][font=宋体]乘马[/font]
[font=Calibri]frustrate [fr[/font]ʌ[font=Calibri]s'treit] v. [/font][font=宋体]挫败[/font][font=Calibri],[/font][font=宋体]击败[/font][font=Calibri],[/font][font=宋体]破坏[/font][font=Calibri]a. [/font][font=宋体]无益的[/font][font=Calibri],[/font][font=宋体]挫败的[/font][font=Calibri],[/font][font=宋体]挫折的[/font]
[font=Calibri]push for[/font][font=宋体]力图争取[/font]
[font=Calibri]nominee [n[/font]ɔ[font=Calibri]mi'ni:] n. [/font][font=宋体]被提名的人[/font][font=Calibri],[/font][font=宋体]名义人[/font]
[font=Calibri]confirmation hearingn. [/font][font=宋体]听证会[/font]
[font=Calibri]talk upvt. [/font][font=宋体]引人入胜地讨论[/font][font=Calibri]([/font][font=宋体]大声讲[/font][font=Calibri],[/font][font=宋体]大胆讲[/font][font=Calibri])[/font]
[font=Calibri]dismiss [dis'mis] v. [/font][font=宋体]解散[/font][font=Calibri],[/font][font=宋体]开除[/font]
[font=Calibri]assault [[/font]ə[font=Calibri]'s[/font]ɔ[font=Calibri]:lt] n. [/font][font=宋体]攻击[/font][font=Calibri],[/font][font=宋体]突袭[/font][font=Calibri]v. [/font][font=宋体]袭击[/font][font=Calibri],[/font][font=宋体]突袭[/font]
[font=Calibri]exile ['eksail, 'egz-] n. [/font][font=宋体]放逐[/font][font=Calibri],[/font][font=宋体]流放[/font][font=Calibri],[/font][font=宋体]被放逐者[/font][font=Calibri]v. [/font][font=宋体]放逐[/font][font=Calibri],[/font][font=宋体]流放[/font]
[font=Calibri]flee [fli:] v. [/font][font=宋体]逃避[/font][font=Calibri],[/font][font=宋体]逃跑[/font][font=Calibri],[/font][font=宋体]逃走[/font]
[font=Calibri]plead guiltyv. [/font][font=宋体]服罪[/font] [font=Calibri]Dictation:[/font]
[font=Calibri]Good morning from CNN center in Atlanta. I’m Reggie Aqui. Here is your Now in the News update.[/font]
[font=Calibri]President-elect Obama is threatening a veto even before he takes office. He is pushing Congress for access to the remaining 350-billion dollars as federal bailout money, and he warned that he would veto any attempt to block the release of those funds. Transition aides are set to meet with Republican Senators today, ahead of a possible vote Thursday on whether to release the rest of that money.[/font]
[font=Calibri]A sound of Bin Laden has apparently released a new audio tape, calling for a holy war against Israel for its actions in Gaza. The audio message was posted on radical as law website. CNN could not independently confirm the authenticity of the message. The last time Bin Laden releasing an audio message was in mid-May, time to coincide with Israel’s 60 years anniversary.[/font]
[font=Calibri]For the second time in a week, rockets fired from northern Lebanon have struck northern Israel. Police say it struck open field and there are no report of any damage or injuries. Several Palestinian militant forces are active in southern Lebanon, but there is no immediate claim of responsibility.[/font]
[font=Calibri]Back in the US, a big development in that missing pilot story: apparently he is now in custody. Police say Mike Shirnker was captured at a cape ground after a suicide attempt. They say he’s cut on his risk trying to kill himself but he is expected to recover. Shriker disappeared on Sunday after allegedly bailing out of his small plane over Alabama[/font]
[font=Calibri]Senate Committee are holding a confirmation hearing for more nominees for president-elect Obama’s administration. In the hot seats today, the nominees for secretary of vederan affairs, agriculture secretary and head of environment and protection agency.[/font]
[font=Calibri]American Idol is back for the eighth season and as you probably expect by now, the bad odditions full far at the good one. Last night was also the first look at the American idol new judge, Carol, Diver Graty. The judge went to eight cities, including Santiwan Guatorigo.[/font]
[font=Calibri]Please stick with us at CNN.com and .com live for news from around the world. We are going to continue your update right here throughout the day.[/font]
[align=left][font=Calibri][/font][/align]
[font=Calibri]Translation:[/font]
[font=Calibri]Good morning from the CNN Center in Atlanta, I'm Reggie Aqui. Here is your NOW IN NEWS update. [/font]
[font=Calibri]President-elect Barack Obama's threatening a veto even before he takes office. He's pushing Congress for access to the remaining 350 billion dollars in federal bailout money and he warned that he would veto any attempt to block the release of those funds. Transition aids are set to meet with Republican senators today ahead of a possible vote Thursday on whether to release the rest of that money.[/font]
[font=宋体]虽然新当选总统还未就职,他已经抛出了否决权的威胁。他敦促国会尽快通过剩余的[/font][font=Calibri]3500[/font][font=宋体]亿美元的联邦救援资金,他还警告说,任何试图阻止发放资金的企图,他将予以否决。高级助手今天也约见了共和党参议员,周四,将决定是否发放剩余的资金。[/font]
[font=Calibri]Osama Bin Laden has apparently released a new audio tape calling for a holy war against Israel for its actions in Gaza. The audio message was posted on a radical Islamist website. CNN could not independently confirm the authenticity of the message. The last time Bin Laden released an audio message was in mid-May, time to coincide with Israel's 60th anniversary.[/font]
[font=宋体]奥萨马·本·拉登似乎又发布了一盒新的录音磁带,号召对以色列在加沙的暴行展开圣战。音频发布在一个激进的伊斯兰网页上。[/font][font=Calibri]CNN[/font][font=宋体]不能单独确认信息的真实性。本拉登的上次消息还是在五月中旬,刚好是以色列[/font][font=Calibri]60[/font][font=宋体]周年纪念日。[/font]
[font=Calibri]For the second time in a week, rockets fired from northern Lebanon have struck northern Israel. Police say it struck an open field and there are no reports of any damage or injuries. Several Palestinian militant factions are active in southern Lebanon but there is no immediate claim of responsibility. [/font]
[font=宋体]本周第二次,黎巴嫩北部又向以色列北部发射了火箭弹。警方称火箭集中了一片开阔的区域,还没有任何伤亡报告。黎巴嫩南部有几个活跃的巴勒斯坦军队武装,但没有组织声称对此负责。[/font]
[font=Calibri]Back here in the US. A big development in that missing pilot story. Apparently he is now in custody. Police say Marcus Schrenker was captured at a camp ground after an apparent suicide attempt. They say he had cuts on his wrist from trying to kill himself but he is expected to recover. Schrenker disappeared Sunday after allegedly bailing out of his small plane over Alabama.[/font]
[font=宋体]回到美国本土,关于失踪的飞行员,故事有了大的进展。很明显,他现在被拘禁了。警方称马库斯·施伦克试图自杀,然后在一个宿营地被捕。他试图割腕自杀,但现在已经有望恢复。据称,施伦克驾驶其小飞机飞跃阿拉巴马时,跳伞之后就消失了。[/font]
[font=Calibri]Senate committees are holding confirmation hearings for more nominees for President-elect Obama's administration. In the hot seat today, the nominees for Secretary of Veterans Affairs, Agricultural Secretary and Head of the Environmental Protection Agency.[/font]
[font=宋体]参议院委员会正召开听证会,以便为新当选总统奥巴马政府更多的提名者。今天,提名了退伍军人事务部长,农业部长以及环保局局长。[/font]
[font=Calibri]American Idol is back for an eighth season. And as you probably expect by now, the bad auditions far outnumber the good ones. Last night was also the first look at the American Idol newest judge - Kara DioGuardi. The judges went to eight cities including San Juan, Puerto Rico.[/font]
[font=宋体]美国偶像第八季归来。正如你所期望的,良莠不齐。昨晚,是美国偶像最新评委凯拉·迪奥嘉迪的首次亮相。评委们去了八个城市,包括圣胡安,波多黎各的首府。[/font]
[font=Calibri]Please stick with us here at CNN.com and .com live for news from around the world. We are gonna continue to update you right here throughout the day.
[/font]
[font=Calibri]Words in the News
veto ['vi:təu] n. 否决权 v. 否决 vi. 否决,禁止 vt. 使用否决权
Osama bin Laden奥萨马•本•拉登
Islamist [iz'lɑ:mist] n. 1. 伊斯兰教徒 2. 伊斯兰教事业的坚定支持者
radical ['rædikəl] n. 急进份子,原子团 a. 急进的,根本的,激进的,基本的,彻底的
authenticity [,ɔ:θen'tisiti] n. 确实性,真实性
coincide [,kəuin'said] v. 与...一致,符合,暗合
faction ['fækʃən] n. 小派系,内讧
anniversary [,æni'və:səri] n. 周年纪念(日)
wrist [rist] n. 腕,腕关节
veterans n. 退伍军人
audition [ɔ:'diʃən] n. 听,听力,试听
outnumber [aut'nʌmbə] vt. 数量上超过
San Juan [sæn'hwɑ:n] 圣胡安(①波多黎各的首府 ②阿根廷中西部的省及其首府)
Puerto Rico ['pwə:təu'ri:kəu] n. 波多黎各
[/font]
[[i] 本帖最后由 ohnoes 于 2009-2-26 10:59 编辑 [/i]] CNN Now in the News_01.17.2009
[font=Calibri]Dictation:[/font]
[font=Calibri]Hello, everyone. I’m Catherine Cathowray, so glad you’re checking in here with us today. Here is a look at what’s happening Now in the News.[/font]
[font=Calibri]Praise from all corners for the crew of US airways flight 1549, all 155 people aboard the air bus survived after something happening to the engine. The pilot was forced to land the plane in the Hudson River. This morning federal aviation investigators are getting their first look at that plane. It is now tailered to a peer in Manhattan.[/font]
[font=Calibri]Showing him the money-350-billion dollars is within Obama’s reach after the Senator approve. They release all the remaining bailout money. Obama will make its case for using those funds later today in an Ohayo manufacturing company.[/font]
[font=Calibri]President Bush gave his final public address from the White House last night. He acknowledged some ups and downs during his eight years in the office and said he was grateful for the chance to serve the nation. Bush also paid tribute to a successor Barack Obama, who will become president on Tuesday.[/font]
[font=Calibri]A claimed American painter Angi Wirer has died. The son of the famed illustrator wire us with best known for his realistic of painting of landscapes and as well as some intensely personal portraits that he painted. Family in France said Wired died early this morning in his Pennsylvania home. Angi Wayaa was 91 years old.[/font]
[font=Calibri]Israel’s foreign minister is now heading for Washington right now for talks about possible ceasefire in Gaza, this after weeks of heavy fighting between Israel and Hamas militants. It’s been three weeks since Israeli forces took aim at Hamas militants in Gaza. And the UN secretary general Bangi Moon says the fighting must stop now.[/font]
[font=Calibri]Russia is hoping for a participation for this weekend’s gas talks. Ukraine and Russia are still quarrelling over a gas contract. And Russian gas goes through Ukraine on its way to Europe. For the gas has been turned off for more than a week now, and Russian prime minister Bladami Appo is visiting Germany today for talks on that crisis.[/font]
[font=Calibri]Be sure stick with CNN.com 247 for news around the world. Of course, we will have updates for you right here throughout the day.[/font]
[align=left][font=Calibri][/font][/align]
[size=9pt][font=Calibri]Translation:[/font][/size]
[size=9pt][font=Calibri]Hello everyone, I' m Catherine Callaway, so glad you are checking in with us today. Here is a look at what's happening NOW IN THE NEWS. [/font][/size]
[size=9pt][font=Calibri]Praise from all corners for the crew of US Airways Flight 1549, all 155 people aboard the airbus survived after something happened to the engines. The pilot was forced to land the plane in the Hudson River. Well this morning, Federal Aviation investigators are getting their first look at that plane. It is now tethered to a pier in Manhattan. [/font][/size]
[font=宋体][size=9pt]全美航空[/size][/font][size=9pt][font=Calibri]1549[/font][/size][font=宋体][size=9pt]航班上的全体员工得到了来自全国的称赞,在引擎故障之后,飞机上的[/size][/font][size=9pt][font=Calibri]155[/font][/size][font=宋体][size=9pt]名乘客全部生还。飞行员被迫在哈德逊河上降落。今天早上,联邦航空调查员们首次查看了飞机,飞机被栓在曼哈顿的一座码头上。[/size][/font][size=9pt][/size]
[size=9pt][font=Calibri]Showing the money, 350 billion dollars are within Barack Obama's reach after the Senate approved. They released the remaining federal bailout money. Obama will make his case for using those funds later today in an Ohio manufacturing company. [/font][/size]
[font=宋体][size=9pt]经过参议院的批准,巴拉克[/size][/font][size=9pt][font=Calibri].[/font][/size][font=宋体][size=9pt]奥巴马终于获得了[/size][/font][size=9pt][font=Calibri]3500[/font][/size][font=宋体][size=9pt]亿美元。剩余的救市资金终于发放。今天晚些时候,奥巴马将在俄亥俄州的一家制造企业就关于如何使用这笔资金发表讲话。[/size][/font][size=9pt][/size]
[size=9pt][font=Calibri]President Bush gave his final public address from the White House last night. He acknowledged some ups and downs during his 8 years in office, but said that he was grateful for the chance to serve the nation. Bush also paid tribute to his successor Barack Obama, who will become president on Tuesday. [/font][/size]
[font=宋体][size=9pt]昨晚,布什总统在白宫发表了他的最后一次公开讲话。他承认了他在执掌白宫的[/size][/font][size=9pt][font=Calibri]8[/font][/size][font=宋体][size=9pt]年间的一些沉浮,但他说能有机会为国家服务,他很感激。布什也称赞了他的继任者,将在周四继任总统的巴拉克[/size][/font][size=9pt][font=Calibri].[/font][/size][font=宋体][size=9pt]奥巴马。[/size][/font][size=9pt][/size]
[size=9pt][font=Calibri]Acclaimed American painter Andrew Wyeth has died. The son of a famed illustrator Wyeth was best known for his realistic paintings of landscapes and as well as some intensely personal portraits that he painted. Family and friends said that Wyeth died early this morning in his Pennsylvania home. Andrew Wyeth was 91 years old. [/font][/size]
[font=宋体][size=9pt]声名远播的美国画家安德鲁·维斯已然去世,他是著名插图画家维斯的儿子,因其对风景的写实绘画和强烈的个人肖像画而广为人知。家人和朋友称安德鲁·维斯今天早间在其宾夕法尼亚的屋中去世,享年[/size][/font][size=9pt][font=Calibri]91[/font][/size][font=宋体][size=9pt]岁。[/size][/font][size=9pt][/size]
[size=9pt][font=Calibri]Israel's Foreign Minister is now heading for Washington right now for talks about a possible ceasefire in Gaza, this after weeks of heavy fighting between Israel and Hamas militants. It has been 3 weeks since Israeli forces took aim at Hamas militants in Gaza, and the UN Secretary General Ban Ki-moon says the fighting, (quote) must stop now. [/font][/size]
[font=宋体][size=9pt]以色列外长正在赶往华盛顿,讨论加沙停火的可能性。以色列和哈马斯军队的激战已经持续了数周。自从以军开始进攻加沙的哈马斯军队,已经过去了[/size][/font][size=9pt][font=Calibri]3[/font][/size][font=宋体][size=9pt]周。联合国秘书长潘基文称,这场战争“必须停止”。[/size][/font][size=9pt][/size]
[size=9pt][font=Calibri]Russia hoping for big participation at this weekend's gas talks, Ukraine and Russia are still squabbling over a gas contract, and Russian gas goes through Ukraine on its way to Europe. Well the gas has been turned off for more than a week now, and Russian Prime Minister Vladimir Putin is visiting Germany today for talks on that crisis.[/font][/size]
[font=宋体][size=9pt]俄罗斯希望加入本周末的天然气会谈,乌克兰和俄罗斯仍在为天然气合同争的不可开交,而俄罗斯的天然气需要穿过乌克兰,通向欧洲。天然气已经被关闭超过[/size][/font][size=9pt][font=Calibri]1[/font][/size][font=宋体][size=9pt]周了,俄罗斯总理弗拉基米尔·普京正在访问德国,讨论此次危机。[/size][/font][size=9pt][/size]
[size=9pt][font=Calibri]Be sure to stick with CNN.com 24/7 for news around the world. Of course we will have updates right here throughout the day.[/font][/size]
[align=left][size=9pt][font=Calibri][/font][/size][/align]
[size=10.5pt][font=Calibri]Words in the News:
airbus ['ɛəbʌs] n. 空中巴士
aboard [ə'bɔ:d] ad. 在船上,在火车上,在飞机上 prep. 在...之上
Words in the News:
Hudson River 哈得逊河(该河在纽约州东部)
aviation [,eivi'eiʃən] n. 航空
tether ['teðə] n. 系绳,系链,界限 v. 练栓,拘束
pier [piə] n. 码头
tribute ['tribju:t] n. 贡品,颂词,称赞,(表示敬意的)礼物
acclaim [ə'kleim] n. 喝采,欢呼,赞同 v. 欢呼,喝采,称赞
Andrew Wyeth: 安德鲁•维斯
illustrator ['iləstreitə(r)] n. 插图画家
realistic painting [riə'listik'pentiŋ] 写实绘画
landscape ['lændskeip] n. 风景,山水,风景画 v. 美化…的景观,进行造园工程
portrait ['pɔ:trit] n. 肖像,画像
take aim at a. 以...目标
squabble ['skwɔbl] vt. 争论(搞乱) n. 争论(搞乱)[/font][/size]
[size=10.5pt][font=Calibri][/font][/size]
[size=10.5pt][font=Calibri][/font][/size][size=10.5pt][font=Calibri][/font][/size]
[[i] 本帖最后由 ohnoes 于 2009-3-2 10:42 编辑 [/i]] Dictation:
Hello to you. I’m Prusha song. This is the CNN.com newsroom in Atlanta. Here is a look at what’s happening Now in the News.
With just three days to go until he assumes the presidency, US president-elect Barack Obama has on what could be called the ride of a lifetime. He started in Philadelphia on a symbolic train trip to the nation’s capital. The journey retraces President Lincoln’s 1861 trip to the DC to assume the presidency.
All right we continue to keep a close eye on those investigators who try to recover the flight dead record from the hat marched plane, that crashed in the Hudson on Thursday, you may remember. They are planning to fish the wreckage out of the icy river using giant cranes later on this afternoon. Divers are also searching the bottom of the river for one of the plane’s engines which is believed to a fallen-off during the crash.
The prime ministers of Ukraine and Russia are meeting in Moscow, and hope to resume gas shipment from Russia to Europe. The dispute of the pricing between the two countries has left millions of people in Europe without gas to heat up their homes. The crucial gas supply has been cut off now for eleven days.
At least 7 Americans are among the injured in Cabor, Afghanistan. A suicide bomb devisdated the area around the German embassy overnight. The US military says six service members were wounded, three of them seriously injured. One American civilian was also injured in that blast, two Afghan civilians died in the blast.
Those are the headlines of this hour. For more on these stories and other news of the day, CNN is your source online, on TV or even when you are on the go.
Translation:
Hello to you. I am Creshon Saunders at the CNN.com Newsroom in Atlanta. Here’s a look at what’s happening NOW IN THE NEWS.
With just three days to go until he assumes the presidency, US President-elect Barack Obama has embarked on what could be called "the ride of a lifetime". He started in Philadelphia on the symbolic train trip to the nation’s capital. The journey retraces President Lincoln’s 1861 trip from Phi to D.C. to assume the presidency.
离总统就职还有三天,新当选总统巴拉克.奥巴马已经开始了所谓“毕生难忘的旅程”。他从费城出发,象征性地坐火车至首都。这次旅程可以追溯到林肯总统1861年从费城到华盛顿的就职。
All right. We’re keeping a close eye on this. Investigators are trying to recover the flight data recorders on the half-submerged plane that crashed in the Hudson on Thursday. You may remember they’re planning to fish the wreckage out of the icy river using giant cranes later on this afternoon. Divers are also searching the bottom of the river for one of the plane’s engines which is believed to have fallen off during the crash.
周四坠毁于哈德逊河的飞机,一半已经淹没在河里,调查员们正在试图恢复飞行记录器。今天下午晚些时候,他们计划用巨星起重机将残骸从冰冷的河里吊出来。潜水员们仍在河底搜寻其中一个飞机引擎,调查员们认为它在飞机坠毁期间掉落到河里。
The Prime Ministers of Russia and Ukraine are meeting in Moscow in hopes of resuming gas shipments from Russia to Europe. Dispute over pricing between the two countries has left millions of people in Europe without gas to heat up their homes. The crucial gas supply has been cut off now for 11 days.
俄罗斯和乌克兰总理在莫斯科会晤,希望恢复从俄罗斯到欧洲的天然气运输。由于两国之间价格存在争执,数百万的欧洲人没有天然气取暖。关键的天然气供应已经被切断达11天之久。
At least 7 Americans are among the injured in Kabul Afghanistan. A suicide bomb devastated the area around the German Embassy overnight. The US military says 6 service members were wounded, three of them seriously injured. One American civilian was also injured in that blast. Two Afghan civilians died in the blast.
在阿富汗喀布尔,至少有7名美国人受伤。昨晚,一枚自杀性炸弹毁坏了德国大使馆周围的区域。美军称6名军人受伤,其中3名伤势很重。爆炸还导致了一名美国人受伤,两名阿富汗人死亡。
Those are the headlines at this hour. For more on these stories and other news of the day, CNN is your source online, on TV, even when you’re on the go.
Words in the News:
embark [im'bɑ:k] v. 乘船,着手,从事
retrace [ri'treis] v. 重描,折回,绕回
flight data recorder【航空学】飞行记录器
submerge [səb'mə:dʒ] v. 使浸水,潜入水中,使陷入
wreckage ['rekidʒ] n. 失事,破坏,破减
diver ['daivə] n. 潜水员
devastate ['devəsteit] v. 毁坏 CNN Now in the News_01.19.2009
Dictation:
Hello to you. I’m Creshion Asong. This is CNN.com newsroom in Atlanta. Here is a look at what’s happening Now in the News.
Thousands of people are poured into Washington to see one man make history. Today President-elect Barack Obama attended a rehearsal ceremony at national semitary. This afternoon, the Obamas and Bidens attend a star started concert at Lincoln’s memorial. This morning the Obama family attended a church service at the 19 street after this church.
CNN has affirmed that Palestinian militants in Gaza have agreed to a one-week ceasefire with Israel. The agreement appearss to cover all Palestinian factions including Hamas. Saturday is Israeli Prime Minister Ahod Ameira announced a unilateral ceasefire. Israel has already started removing shoots in the Palestinian regions but it will be a few days before all of them are able to be pulled out. More than 2,000 people have died in Gaza during the 22-day offensive.
Six detainees have been transferred from US military detention at Guantanamo Bay. Four were sent to Iraq, one to Algeria and another to Afghanistan. The US military says the men were detained for several years after captured in Afghanistan and other countries, but won’t charge with a crime. They’re among the 60 men that United States decided to release. 244 detainees are still there. At its peak, Guantanamo held 770. President-elect Obama has pledged to close the facility after he takes office.
A two-year old in China tested positive for bird flue. She is the second this month according to World Health Organization. No official word yet on how to get sick. Earlier this month, a woman died from a bird flue after handling and preparing duck.
By early next week, gas will start to flow from Russia to Ukraine. The prime ministers of both countries reach an agreement this morning after five hours of negotiation. The dispute centered around pricing and taxes for the gas supplied to the rest of Europe from Russia. Gas had been shut off since January 7, leaving millions of Europeans without heating oil.
Those are the headlines of this hour. For more on these stories and other news of the day, CNN is your source online, on TV, even when you’re on the go.
Translation:
Hello to you I'm Creshon Saunders at the CNN.com newsroom in Atlanta, here's a look at what's happening NOW IN THE NEWS.
Thousands of people are pouring into Washington to see one man make history. Today President-elect Barack Obama attended a wreath-laying ceremony at Arlington National Cemetery this afternoon. The Obamas and the Bidens will attend a star-studded concert at the Lincoln Memorial. This morning though the Obama family attended a church service at the Nineteenth Street Baptist Church.
数千人涌进华盛顿,观看一个伟人创造历史。今天下午新当选总统巴拉克.奥巴马在阿灵顿国家公墓参加了一个献花仪式。奥巴马一家和拜登一家将参加一场在林肯纪念堂举行的星光璀璨的音乐会。今天早上,奥巴马一家还在十九街浸信会参加了一个礼拜仪式。
CNN has confirmed that Palestinian militants in Gaza have agreed to a one-week ceasefire with Israel. The agreement appears to cover all Palestinian factions including Hamas. Saturday Israeli Prime Minister Ehud Olmert announced a unilateral ceasefire, Israel has already started removing troops from the Palestinian region but it will be a few days before all of them are able to be pulled out. More than 1200 people have died in Gaza during the 22-day offensive.
CNN确认加沙的巴勒斯坦军队已经与以色列达成了一周的停火协议。此次协议似乎涵盖了所有巴方组织,包括哈马斯。周六,以色列外长埃胡德•奥尔默特宣布了单方面的停火以色列已经开始从巴勒斯坦地区撤军,但还需要几天时间才能全部撤出。在为期22天的交战中,超过了1200人死于加沙。
Six detainees have been transferred from US military detention at Guantanamo Bay. Four were sent to Iraq, one to Algeria and another to Afghanistan. The US military says the men were detained for several years after capture in Afghanistan and other countries but weren't charged with a crime. They are among sixty men the US has decided to release. 244 detainees are still there. At its peak Guantanamo held 770. President-elect Obama has pledged to close the facility after he takes office.
美军看押的关塔纳摩监狱,已经有6名未决囚犯被转出。4名送往伊拉克,一名到阿尔及利亚,还有一名去阿富汗。美军称自从这些人在阿富汗和其他国家被捕,已经被押数年,但没有被指控。美方决定释放60人,他们只是其中一部分。那里还关押着244名囚犯。高峰期时,达到770人。新当选总统奥巴马已经承诺,他就职后将关闭那里的设施。
A two-year old in China tested positive for bird flu. She is the second in this month according to the World Health Organization, no official word yet on how the toddler got sick. Earlier this month, a woman died from the bird flu after handling and preparing ducks.
中国一名两岁的小孩感染了禽流感。根据世界卫生组织的报告,她是本月的第二例,官方没有说明婴孩怎么会受到感染的。本月早些时候,一名妇女因处理和准备鸭子,感染并死于禽流感。
By early next week, gas will start to flow from Russia to Ukraine. The prime ministers of both countries reached an agreement. This morning after five hours of negotiations, the dispute centered around pricing and taxes for the gas supply to the rest of Europe from Russia. Gas had been shut off since January 7th, leaving millions of Europeans without heating oil.
下周初,从俄罗斯到乌克兰的天然气将开始流动。今天早上,两国总理达成了协议。谈判持续了5个小时,争议的中心一直围绕着从俄罗斯供给欧洲其他地区的天然气的价格和税费问题。天然气1月7号就切断了,数百万的欧洲人没有燃料油取暖。
Those are the headlines at this hour, for more on these stories and other news of the day, CNN is your source on line, on TV even when you are on the go.
Words in the News:
cemetery ['semitri] n. 公墓,墓地
star-studded ['stɑ:stʌdid] adj.
1. 繁星密布的,满天星斗的;星光闪烁的
2. 明星(或杰出人物)云集的
memorial [mi'mɔ:riəl] a. 纪念的,追悼的n. 纪念碑(堂),纪念仪式
Baptist ['bæptist] n. 施洗者约翰,施洗者,浸信会教友
unilateral ['ju:ni'lætərəl] a. 单方面,单边的,片面的
pull out n. 拔(撤离,折叠的大张插页,飞机进场重新飞起)
detainee [,di:tei'ni:] n. 被拘留者,未判决囚犯
detention [di'tenʃən] n. 挽留,延迟,拘留
detain [di'tein] v. 扣留,扣押
pledge [pledʒ] n. 保证,誓言,抵押,抵押品v. 保证,誓言,举杯祝...健康
bird flu 禽流感 CNN Now in the News_01.20.2009
Dictation:
Good morning from the CNN center in Atlanta. I’m Reggie Aqui. Thanks for checking in. Here is your Now in the News update.
On this day before the inauguration of the country’s first African and American president, the nation is honoring the memory of Martin Luther King Junior. President-elect Obama has often cited doctor King as one of the great influences in his life and he is certainly not alone. This is a CNN opinion research corporation for that you are looking at. And as you can see, two-thirds Americans say that doctor King has influenced their lives greatly or at least somewhat.
Moving on now is a busy day ahead for president-elect Obama. He and future first lady, vice president-elect Joe Biden and his wife are going to be donating their time to community service. That’s an honor of Doctor King’s legacy. After that, they had break the community service day. And tonight, Obama is going to attend three private dinners, one were honored the public service of republican senator John McCain.
A unilateral ceasefire declared by both Israel and Hamas is holding at least for now. Israel say they may completely withdraw from Gaza by tomorrow, and Israeli official say the withdraw could be complete before President-elect Obama takes of the office. Hamas says that Israel must be out in a week and also allowed humanitarian aid into Gaza. International donors are pledging money to rebuild Gaza.
Here is Zimbabwe now where talks under way. In a fresh effort resolving the long stand power sharing dispute, that will paralyze the African countries for months. President Roben Maganbei and operation leader Morgan Chamber are meeting in Zimbabwe’s capital. They are trying to settle this disputes in their power sharing agreement and former unity government. The presidents of South Africa and Monzonbi are also attending those talks.
The company that sells little debbies snacks is recalling its peanut butter crackers. That’s because of salmonella fears. No one is reported getting sick from those, but the government is warning not to eat foods with peanut butter. That’s until they can find out where the tensely peanut butter was made. More than 470 people and 43 have fallen ill from salmonella.
Please stick with us here at CNN.com and CNN.com live as we bring you the updates throughout the day.
Translation:
Good morning from the CNN Center in Atlanta, I'm Reggie Aqui. Thanks for checking in. Here is your NOW IN THE NEWS update.
On this day before the inauguration of the country's first African-American president, the nation is honoring the memory of Martin Luther King Jr.. President-elect Obama has often cited Dr. King as one of the greatest influences of his life and he is certainly not alone. This is a CNN opinion research corporation poll that you're looking at and as you can see, two-thirds of Americans say that Dr. King either influences their life greatly or at least somewhat.
今天是美国首任非裔美国总统就职典礼的前一天,全国都在纪念马丁•路德•金。新当选总统奥巴马经常将金博士引为对自己最有影响的人物之一,当然,这并不是他一个人。根据CNN意见调查公司的名义调查,有三分之二的美国人称金博士或多或少的影响着他们的生活。
Moving on now, it is a busy day ahead for President-elect Obama. He, the future first lady, vice President-elect Joe Biden and his wife are gonna be donating their time to community service. That's an honor of Dr. King's legacy. After that, they head for a community service day launching and tonight Obama is going to attend three private dinners. One will honor the public service of Republican senator John McCain.
换个话题,对新当选总统奥巴马来说,今天非常的忙碌。他和未来的第一夫人,新当选副总统乔.拜登及其妻子将去做社区服务。这是对金博士遗产的纪念。随后,他们将前往启动社区服务日,今晚,奥巴马将要参加三个私人晚宴。其中一个是向共和党参议员麦凯恩的公益服务表示敬重。
A unilateral ceasefire declared by both Israel and Hamas is holding at least for now. Israel says it may completely withdraw from Gaza by tomorrow. An Israeli official says the withdrawal could be complete before President-elect Obama takes the oath of office. Hamas says that Israel must be out in a week and also allow humanitarian aid into Gaza. International donors are plunging money to rebuild Gaza.
现在,以色列和哈马斯的单边停火正在生效。以方称明天就可全部撤出加沙,一名以色列官员称撤退将在新当选总统奥巴马宣誓就职前完成。哈马斯称以色列必须在一周之内撤出,也允许人道援助进入加沙。国际援助正投入资金以重建加沙。
To Zimbabwe now where talks are underway in a fresh effort to resolve a long-standing power-sharing dispute that has paralyzed the African country for months. President Robert Mugabe and opposition leader Morgan Tsvangirai are meeting in Zimbabwe's capital. They're trying to settle disputes in their power-sharing agreement and form a unity government. The Presidents of South Africa and Mozambique are also attending those talks.
去津巴布韦看看,新一轮的谈判正在进行,试图解决长期以来的分权争议,非洲国家已经受困于这个问题达数月之久。总统罗伯特.穆加贝和反对党领袖摩根. 万吉拉伊在津巴布韦首都会晤,试图解决权力分配上的争执并组成一个联合政府。南非和莫桑比克的总统们也参与了此次谈判。
The company that sells Little Debbie snacks is recalling its peanut butter crackers. That's because of salmonella fears. No one has reported getting sick from those but the government is warning not to eat foods with peanut butter that's until they can find out where the tainted peanut butter was made. More than 470 people in 43 states have fallen ill from Salmonella.
出于沙门氏菌恐慌,小黛比点心零售商正在召回花生酱饼干。虽然并没有人员因此感染的报告,但政府警告说,不要吃花生酱食品,直到他们查清污染的花生酱的产地。43个州超过470人感染沙门氏菌而生病。
Please stick with us here at CNN. com and CNN. com live as we bring you the updates throughout the day.
Words in the News:
check in 办理登记手续,报到
donate [dəu'neit] v. 捐赠
holding ['həuldiŋ] n. 把持,支持,保持vbl. 握住,把持,举行
donor ['dəunə] n. 捐赠人[计算机] 施主
plunge [plʌndʒ] n. 钻进,跳进,跳水v. 投入,跳进,使...陷入
paralyze ['pærəlaiz] v. 使...瘫痪,使...麻痹
snack [snæk] n. 小吃,点心v. 吃零食,吃点心
cracker ['krækə] n. 饼干,爆竹,胡桃
taint [teint; tent] n. 污点,耻辱,感染v. 污染,中毒